A la découverte de l’âme, de la culture et de la langue russes
La Russie est un vaste pays, parfois sévère...
La culture russe est aussi vaste et diverse que le pays… nous ne pourrons ici l’aborder sous l’ensemble de ses nombreux aspects. Nous irons à la découverte de quelques textes : nouvelles, poésies, chansons… qui racontent un peu de l’âme russe, de son histoire passée, de sa contemporanéité aussi.
La littérature russe a été, au cours des siècles précédents, très empreinte de culture française. Si les auteurs, poètes, chanteurs français sont, en général, bien connus des Russes, ce n’est guère le cas de nombre de leurs homologues russes ici en France. Combien de Français connaissent Alexandre Grine ? Qui a vraiment lu Pouchkine ? Qui a déjà écouté une chanson de Vladimir Vissotsky pour en comprendre les paroles ? C’est à la traduction, modestement, de certains de ces grands – et plus petits - auteurs que nous vous invitons. Peut-être finira-t-on par y déceler des parcelles de ce qui fait l’âme de cette nation ?
Y a-t-il d’ailleurs une âme russe ? Peut-être n’est-ce là qu’un cliché, une image d’Epinal... Plutôt nous faudrait-il parler de milliers d’âmes – de millions – qui, au cours du temps, se sont mêlées et entrecroisées. Des âmes toujours vivantes : des âmes qui parfois rient, qui parfois pleurent et se lamentent, et parfois rêvent aussi… Allons ! En route ! Partons à leur rencontre ! Rions, pleurons, rêvons avec elles !…
Откройте для себя русскую душу, культуру и язык
Россия - огромная страна, иногда суровая.
Русская культура столь же необъятна и многолика, как и страна..., но нашей целью не является показать эту культуру во всем её многообразии. Мы предлагаем вам несколько произведений: новеллы, поэмы, песни..., которые рассказывают без прикрас о русской душе, её прошлом и настоящем.
Если на протяжении предыдущих веков русская литература испытывала на себе влияние французской культуры (французские авторы, поэты, певцы в целом хорошо известны русским), то этого нельзя сказать о французах. Кто из них знает Александра Грина? Кто вдумчиво читал Пушкина? Кто слушал песни Владимира Высоцкого так, чтобы понять смысл? Скромно предлагаем вашему вниманию наши переводы некоторых известных и менее известных русских авторов. Может быть, в итоге, в них отыщутся частицы того, что является душой этой нации?
Кстати, а существует ли одна русская душа? Может быть, это просто клише, лубочная картинка... Скорее, нужно говорить о тысячах душ - миллионах - которые за века русской истории перемешались и перехлестнулись. Всегда живые души: души, которые иногда смеются, иногда плачут и сетуют, иногда мечтают... Вперёд! В путь! Пойдём познакомимся с ними! Посмеёмся, поплачем, помечтаем вместе с ними!…
Ce site se veut collaboratif : nous invitons donc toutes celles et ceux – traducteurs/traductrices amateurs – qui souhaiteraient voir leur textes publiés – voire même illustrés – à nous contacter. Nous serons ravis de partager votre travail, vos découvertes dans nos pages !
Я приглашаю всех переводчиков и переводчиков-любителей, которые хотели бы, чтобы их тексты были опубликованы и, более того, проиллюстрированы, связаться со мной: контакт. Мы будем рады поделиться вашей работой, вашими открытиями на наших страницах!
Accessibilité : Ce site a été pensé dès le départ puis optimisé pour être accessible aux personnes mal et non-voyantes. Lire nos conseils d’utilisation.
Je remercie chaleureusement toutes celles et ceux qui ont participé à la rédaction, traduction et relecture des différentes pages et articles, ainsi qu'à la conception et à la réalisation du site : Lire.
Georges Fernandez
Stéphane Texereau, L'innocence envolée, 2022
Communiqué...
Face à la situation en Ukraine et l'invasion des forces armées russes, face à la brutalité des combats et les pertes humaines, face à une possible menace nucléaire au niveau mondial, nous, équipe rédactionnelle du site petites-nouvelles-russes.eu dans son ensemble :
- dénonçons le conflit actuel en Ukraine ('l'opération militaire spéciale' - selon les termes du Maître du Kremlin) ;
- appelons, comme beaucoup d'associations et de membres de la société civile, à un cessez-le-feu immédiat et à l'arrêt des combats de façon durable ;
- affirmons ici toute notre solidarité envers le peuple ukrainien ET le peuple russe. Ces deux peuples qui chacun, de façon certes différentes, subit aujourd'hui et subira dans les mois, et peut-être les années à venir les conséquences néfastes de cette guerre ;
- espérons que l'amitié entre les personnes, les populations, les peuples puisse demain retrouver toute sa place.
Ce conflit ne doit pas, ici en France et particulièrement dans notre ville, Marseille, disloquer les liens qui rassemblent les communautés, les personnes russes, ukrainiennes, françaises, et qu'ici le dialogue, même si l'on ne partage pas nécessairement le même avis, ne passe pas par les armes !
Georges Fernandez, responsable de publication, le 1er mars 2022
Grégory Oster
Les légendes de l’allée de Lavrov
Comment bâtit-on des légendes ? Chaque pays, chaque ville, même chaque cour d’immeubles a ses propres mythes et légendes. Et voici, chers lecteurs, celles qu’on se raconte dans l’allée de Lavrov, plus extraordinaires encore que les aventures du Baron de Munchhausen...
Exercices mathématiques remarquables
Grégory Oster a écrit un livre d’exercices de mathématiques. Mais pour être honnête, le livre qui s’ouvre devant vous n’est pas vraiment un livre d’exercices. Pourtant, ces exercices sont bien réels. Ils sont destinés aux petites classes et tous ont une solution…
Vladimir Korolenko : En mauvaise compagnie
Владимир Короленко: В дурном обществе
(Дети подземелья)
Vassia est un garçon bien remuant, ‘il a du sang dans les veines !’, disaient les anciens. Il veut tout explorer du monde qui l’entoure et, d’abord, la veille chapelle uniate qu’on aperçoit sur les collines. Que découvrira-t-il ? Et qui rencontrera-t-il ?… Mystère...
Kir Boulytchev : Les aventures d'Alice
Alice (Алиса) est une enfant qui vit à la fin du XXI° siècle.
Dans cette aventure - L'île du général rouillé -, Alice explorera Moscou et ses environs puis se rendra en Crimée, sur les rivages de la mer Noire, en compagnie d’un drôle de grand-père, à bord d’un ‘flyer’ – une sorte de soucoupe volante. Là, elle fera de bien surprenantes rencontres...
Ilya Varchavsky : Des Robots et des Hommes
Ne vous étonnez pas ici de croiser un robot qui n’en fait qu’à sa tête, un vieil homme et une machine perdus dans un monde vidé de ses habitants, une âme amoureuse qui erre, égarée, le long d’une autoroute...
C'est de la science-fiction (en russe : научная фантастика, de la ‘science fantastique’).
Maxime Gorki :
Deux poèmes
Voici deux poèmes, ou, plutôt, deux chants de l'auteur révolutionnaire Maxime Gorki : Le chant du Faucon et Le chant du Pétrel d'orage, dont le cri résonne annonçant la tempête...
Alexandre Grine :
Bitt-Boy, le Porte-bonheur
Cinq navires sont enfermés dans le port de Liss, sous la menace d'un mystérieux corsaire. Bitt-Boy, le pilote, permettra-t-il à l'un d'entre eux de gagner la haute mer ?
Xénia Grouchevaïa : Je ne peux rien oublier
Le 8 septembre 1941, il y a de cela quatre-vingts ans, commençait le long siège de Léningrad (l’actuelle Saint-Pétersbourg). Ce siège, devenu blocus, enferma près de 900 jours durant les habitants qui n’avaient pu fuir à temps.
Voici le récit poignant des premiers mois de ce blocus vu par les yeux d'une enfant de onze ans.
"...C’était l’été. Rien ne venait perturber le calme du village ; alors nous sommes restés à la datcha. Au début du mois de juillet un premier signe inquiétant laissa penser que quelque chose allait venir troubler cette paix..."
Alexandre Kouprine :
L'étoile bleue
Erna est une princesse atteint d'une difformité physique dont elle ne prend conscience qu'à l'âge de ses quinze ans. Saura-t-elle malgré cela rencontrer l'amour de sa vie ? A découvrir !
Boris Pasternak :
Rendez-vous ; Nuit d'hiver ; La séparation
Voici une traduction de trois poèmes extraits du célèbre roman 'Docteur Jivago', traduction qui ne saurait rendre la rythmique et l'émotion des vers originaux du grand auteur soviétique.
Alexandre Grine :
Les Voiles écarlates
Solène a grandi à l'écart, sous les railleries de tous dans le petit village de pêcheurs où elle vit avec son père. En effet, elle rêve qu'un jour, sur un grand vaisseau aux voiles écarlates, un prince viendra et l'emmènera loin dans son royaume...
Histoire d'une chanson :
Par les vallées et les collines
C'est l'histoire d'un air martial qui, au gré des vicissitudes de l'Histoire aura connu un destin singulier, tantôt chant tsariste, puis hymne bolchevique pour, ensuite, finir par être chanté ailleurs de par le monde.
Poésies
Petits et grands poètes russes
Assia (extrait)
Deux poèmes
Les chemins de l'amour
Le chant du Faucon
Le chant du Pétrel
Je Te pressens déjà
Nuit, rue, réverbère
J’ai peur d'aller à ta rencontre
Jour d’automne
Un homme est sorti de chez lui
L’argent
A la Maison des Écrivains
Fadeïev, Kaldeïev et Pepermaldeïev
Rendez-vous
Nuit d'hiver
La séparation
Contes
Ilya de Mouron
Ilya et Rossignol-le-Brigand
Varrouchka et les saltimbanques
Le crache-tonnerre
Savraska, le claque-lèvres
Noël chez un célibataire
Légendes de l’allée de Lavrov
Exercices de mathématiques remarquables
Serge Prokofiev : Pierre et le loup
Deux fois deux quatre
Le lionceau et de la tortue