Episode 8 – L’étoile bleue

Miroir

Си́няя звезда́ – L’étoile bleue

Восьмо́й эпизо́д - Еpisode huit

В э́ту же мину́ту вошла́ верну́вшаяся корми́лица. Увида́ла принце́ссу, забы́тую шкату́лку, оско́лок зе́ркала и сра́зу обо всём догада́лась. Бро́силась перед Э́рной на коле́ни, стала́ говори́ть не́жные, жа́лкие слова́. Принце́сса же бы́стро подняла́сь, вы́прямилась с сухи́ми глаза́ми, но с гне́вным взо́ром и приказа́ла ко́ротко:

– Расскажи́ мне всё.

И показа́ла па́льцем на зе́ркало. И така́я неожи́данная, но непрекло́нная во́ля зазвуча́ла в её го́лосе, что простоду́шная же́нщина не посме́ла ослу́шаться, всё передала́ принце́ссе: об уро́дливых до́брых при́нцах, о го́ре короле́вы, роди́вшей некраси́вую дочь, о её тро́гательной забо́те, с кото́рой она́ стара́лась отвести́ от до́чери тяжёлый уда́р судьбы́, и о короле́вском ука́зе об уничтоже́нии зерка́л. Пла́кала корми́лица при своём расска́зе, рвала́ во́лосы и проклина́ла тот час, когда́, на беду́ свое́й ненагля́дной Э́рны, утаи́ла она́ по глу́пой же́нской сла́бости оско́лок запре́тного зе́ркала в заве́тном ларце́.

Вы́слушав её до конца́, принце́сса сказа́ла со ско́рбной улы́бкой:

– В Эрноте́рре никто́ не сме́ет лгать!

И вы́шла из до́ма. Встрево́женная корми́лица хоте́ла бы́ло за не́ю после́довать. Но Э́рна приказа́ла суро́во:

– Оста́нься.

Корми́лица повинова́лась. Да и как ей бы́ло ослу́шаться? В э́том одно́м сло́ве она́ услы́шала не всегда́шний кро́ткий го́лос ма́ленькой Э́рны, сла́дко соса́вшей когда́-то грудь, а прика́з го́рдой принце́ссы, пре́дки кото́рой госпо́дствовали ты́сячу лет над её наро́дом.

Au même moment, la nourrice entra. Voyant la princesse, le coffret oublié, l'éclat du miroir, tout de suite elle devina. Elle se jeta à genoux aux pieds d’Erna, se mit à lui dire des mots tendres et pitoyables. La princesse se leva brusquement et droite, les yeux secs, emplis de colère, elle ordonna :

- Dis-moi tout !

Et elle pointa le doigt vers le miroir. Sa voix résonnait d’une volonté si ferme et si inattendue que la brave femme n'osa désobéir, elle raconta tout à la princesse : l’histoire des bons princes laids, le chagrin de la reine qui avait donné naissance à une fille atteinte de la même laideur, le soin qu’on avait pris afin de tenter de conjurer le coup terrible du destin, le décret royal et la destruction des miroirs. Tout en narrant cela, la nourrice pleurait, s’arrachait les cheveux et maudissait l'heure où, pour le malheur de sa chère Erna, elle avait autrefois conservé le fragment du miroir interdit au fond de ce coffret, tout cela à cause de sa stupide faiblesse féminine.

Après l'avoir écoutée jusqu'au bout, la princesse lui dit avec un sourire triste :

– À Ernoterra, personne n'ose mentir !

Et brusquement elle quitta la maison. La nourrice alarmée voulut la suivre. Mais Erna ordonna sévèrement :

– Ne me suis pas !

La nourrice obéit. Et comment aurait-elle pu ne pas obéir ? Dans ces mots, elle n'entendait plus la voix toujours douce de la petite Erna, qui autrefois tétait doucement son sein, mais les ordres d'une fière princesse, dont les ancêtres régnaient sur son peuple depuis mille ans.