Episode 3 – L’étoile bleue

La fête
Wildine Charlemagne, La fête 2, ?

Си́няя звезда́ – L’étoile bleue

Тре́тий эпизод - Еpisode trois

До́брый коро́ль Э́рн XXIII [два́дцать тре́тий] отлича́лся выдаю́щейся красото́й и жена́т был по стра́стной любви́ на са́мой прекра́сной де́вушке госуда́рства. Но дете́й у них не бы́́ло о́чень до́лго: це́лых де́сять лет, счита́я от сва́дьбы. Мо́жно предста́вить себе́ ликова́ние наро́да, когда́ на оди́ннадцатом году́ он услы́шал долгожда́нную весть о том, что его́ люби́мая ла́сковая короле́ва гото́вится стать ма́терью. Наро́д ра́довался вдвойне́: и за короле́вскую чету́, и потому́, что вновь восстана́вливался по прямо́й ли́нии сла́вный род ска́зочного Э́рна. Че́рез шесть ме́сяцев он с восто́ргом услыха́л о благополу́чном рожде́нии принце́ссы Э́рны XIII [трина́дцатой] . В э́тот день не бы́ло ни одного́ челове́ка в Эрноте́рре, не испи́вшего по́лную ча́шу вина́ за здоро́вье инфа́нты.

Не весели́лись то́лько во дворце́. Придво́рная повиту́ха, едва́ приня́вши младе́нца, сра́зу покача́ла голово́й и го́рестно почмо́кала языко́м. Короле́ва же, когда́ ей принесли́ и показа́ли де́вочку, всплесну́ла ладо́нями и воскли́кнула:

– Ах, Бо́же мой, кака́я дурну́шка! – И залила́сь слеза́ми. Но, впро́чем, то́лько на мину́тку. А пото́м, протяну́вши ру́ки, сказа́ла:

– Нет, нет, да́йте мне поскоре́е мою́ кро́шку, я буду́ её лю́бить вдво́е за то, что она́, бе́дная, так некраси́ва.

Чрезвыча́йно был огорчён и августе́йший роди́тель.

– На́до же бы́ло судьбе́ оказа́ть таку́ю жесто́кость! – говори́л он. – О при́нцах-уро́дах в на́шей дина́стии мы слыха́ли, но принце́сса-дурну́шка впе́рвые появи́лась в дре́внем ро́де Э́рнов! Бу́дем моли́ться о том, что́бы её теле́сная некраси́вость уравнове́силась прекра́сными дара́ми души́, се́рдца и ума́.

То же са́мое повтори́л и ве́рный наро́д, когда́ услы́шал о некраси́вой нару́жности новорождённой инфа́нты.

Le bon roi Ern XXIII [vingt-trois] se distinguait par une beauté exceptionnelle. Il s’était marié par passion et amour à la plus belle fille du pays. Mais pendant longtemps les deux époux ne purent avoir d’enfant : ils durent pour cela patienter plus de dix ans. On peut imaginer la joie du peuple quand, à la onzième année, il apprit la nouvelle tant attendue : la très chère et affectueuse reine se préparait à devenir mère. Les gens étaient doublement heureux : pour le couple royal lui-même, et parce que la dynastie glorieuse du fabuleux Ern se trouvait à nouveau dotée d’un descendant direct. Six mois plus tard, ils furent ravis d'apprendre la naissance à terme de la princesse Erna XIII [treize]. Ce jour-là, il ne se trouva pas une seule personne à Ernoterra qui ne bût une coupe débordante de vin à la santé de l'infante.

Мais au palais nul n’avait le cœur à se réjouir. La sage-femme de la cour, venant tout juste de se saisir du nouveau-né, secoua la tête et tristement se mordit la lèvre. Quand on présenta l’enfant à la Reine, celle-ci leva les bras au ciel et s'écria :

- Oh, mon Dieu, mon Dieu qu’elle est laide ! Et elle fondit en larmes. Mais presque tout de suite elle se reprit. Tendant les mains, elle dit :

– Non matrone, donne-moi mon bébé que je le serre sur mon cœur. Cette pauvre enfant... si laide... Eh bien, je saurai l’aimer deux fois plus !

L’ auguste père en fut également extrêmement bouleversé :

– Pourquoi a-t-il fallu que le destin nous soit si cruel ! dit-il. Nous savions qu’il y avait eu des princes monstrueux dans notre famille, mais voici qu’une vilaine princesse est née pour la première fois dans l’ancienne dynastie ernienne ! Prions pour que les dons de son âme, de son cœur et de son esprit viennent contrebalancer la laideur de son corps et de son visage !

Le peuple fidèle se répéta la même chose lorsqu'il eut vent de la laideur de l’infante.