M. Zochtchenko – La femme analphabète (03)

Illustration : Guirlande Alphabet cyrillique

L’histoire d’une lettre et d'une femme analphabète
­
Расска́з о письме́ и о негра́мотной же́нщине
­

Episode trois - Третий эпизод

Два ме́сяца подря́д Пелаге́я изо дня в день учи́лась чита́ть. Она́ терпели́во по склада́м составля́ла слова́, выводи́ла бу́квы и зау́чивала фра́зы. И ка́ждый ве́чер вынима́ла из комо́да заве́тное письмо́ и пыта́лась разгада́ть его́ таи́нственный смысл.

Одна́ко э́то бы́ло о́чень нелегко́.

То́лько на тре́тий ме́сяц Пелаге́я одоле́ла нау́ку.

У́тром, когда́ Ива́н Никола́евич ушёл на рабо́ту, Пелаге́я вы́нула из комо́да письмо́ и приняла́сь чита́ть его́.

Она́ с трудо́м разбира́ла то́нкий по́черк. И то́лько е́ле улови́мый за́пах духо́в от бума́ги подба́дривал её.

Письмо́ бы́ло адресо́вано Ива́ну Никола́евичу.

Пелаге́я чита́ла:

«Уважа́емый това́рищ Ку́чкин. Посыла́ю вам обе́щанный буква́рь. Я ду́маю, что ва́ша жена́ в два-три ме́сяца вполне́ мо́жет одоле́ть прему́дрость. Обеща́йте, голу́бчик, заста́вить её э́то сде́лать. Внуши́те ей, объясни́те, как, в су́щности, отврати́тельно быть негра́мотной ба́бой.

Сейча́с, к э́той годовщи́не, мы ликвиди́руем негра́мотность по всей респу́блике все́ми сре́дствами, а о сво́их бли́зких почему́-то забыва́ем.

Обеща́йте, Ива́н Никола́евич, э́то сде́лать.

С коммунисти́ческим приве́том

Мари́я Блохина́».

Пелаге́я два ра́за прочита́ла э́то письмо́ и, чу́вствуя каку́ю-то но́вую оби́ду, запла́кала.

Но пото́м, поду́мав об Ива́не Никола́евиче и о том, что в её супру́жеской жи́зни всё в поря́дке, успоко́илась и спря́тала в комо́д буква́рь и злополу́чное письмо́.

Так в коро́ткое вре́мя, подгоня́емая любо́вью и ре́вностью, на́ша Пелаге́я научи́лась чита́ть и писа́ть и ста́ла гра́мотной.

И э́то был порази́тельный слу́чай из исто́рии ликвида́ции негра́мотности у нас в Сою́зе...

Séparateur 1

Deux mois durant, Pélagie apprit à lire, jour après jour. Patiemment, elle composait ses premières syllabes, ses premiers mots, mémorisait des phrases entières. Et chaque soir, elle tirait de la commode cette lettre bien mystérieuse et essayait d'en découvrir le sens caché.

La tâche fut laborieuse.

Ce n'est qu'au bout du troisième mois que Pélagie en vint à bout.

Un matin, alors qu'Ivan Nikolaïevitch était parti travailler, Pélagie sortit la fameuse lettre de la commode et commença à la décrypter.

Elle avait du mal à déchiffrer la fine écriture. Et seule la légère odeur de parfum qu’elle dégageait la motivait.

La lettre était adressée à son époux.

Pélagie la lut, syllabe après syllabe, mot après mot :

« Cher camarade. Je vous envoie l’abécédaire promis. Je pense que votre épouse pourra y arriver en deux ou trois mois. Promettez-moi, mon ami, de l'y obliger. Expliquez-lui à quel point il est inconcevable, insupportable, qu’elle reste une bonne femme analphabète.

Aujourd'hui, en ce jour de célébration, alors que dans tout le pays nous éradiquons par tous les moyens l'analphabétisme, parfois nous oublions nos proches.

Promettez-moi, Ivan Nikolaïevitch, de vous y atteler.

Avec nos salutations communistes,

Maria Blokhine.»

Pélagie relut la lettre deux fois et, se sentant à nouveau quelque peu offensée, se remit à pleurer.

Mais ensuite, pensant à son époux, et que tout en somme allait pour le mieux au sein du ménage, elle se calma et rangea l'abécédaire et la malencontreuse lettre au fond de la commode.

Voici donc comment, en peu de temps, mue par l'amour et la jalousie, notre gentille Pélagie avait appris à lire et à écrire ; ainsi est-elle devenue une femme alphabétisée.

Ce fut là un bien surprenant petit épisode dans l’Histoire de l’éradication de illettrisme dans notre pays, l’Union soviétique...

Laisser un commentaire/Оставить комментарий

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *