M. Zochtchenko – Post-scriptum à l’infamie
Mikhaïl Zochtchenko - Михаил Зощенко
La Perfidie : post-scriptum
Кова́рство: послесло́вие
Extrait du Livre bleu ciel (Голуба́я кни́га)
(1935)
На э́том расска́зе мы зако́нчим на́ше повествова́ние о кова́рстве. Коне́чно, возмо́жно и да́же скоре́й всего́ мы позабы́ли ещё что-нибу́дь отме́тить из э́той о́бласти. Так что е́сли чита́тели вспо́мнят что-нибу́дь о́строе о кова́рстве, пусть они́ э́то отме́тят в свои́х сердца́х. (...)
Что же мы ви́дим, прочита́вши истори́ческие нове́ллы и заба́вные мелочи́шки из на́шей жи́зни?
А мы ви́дим, что в исто́рии ре́дко что случа́лось без кова́рства. И что на э́тот ско́льзкий путь, несомне́нно, мно́гих толка́ло тёмное про́шлое. (…)
Кто бо́льше спёр, тот и царь. Кто бо́льше вы́играл и́ли наспекули́ровал, тому́ по́лное почте́ние. Ну, что э́то тако́е? Я́сно, что кова́рства чересчу́р мно́го.
Нет, э́то не мо́жет быть, чтоб э́то так у них сохрани́лось на ве́чные времена́. Я́сно, что э́то переме́нится.
Во вся́ком слу́чае, ста́рый мир с его́ мешо́чниками, купца́ми и спекуля́нтами в дальне́йшем, без сомне́ния, рассы́плется в прах и в тартарары́. Ра́зве что ра́ди курьёза где-нибу́дь оста́нется что-нибу́дь тако́е, вро́де Мо́нте-Ка́рло, куда́ специа́льно бу́дут приезжа́ть люби́тели вспо́мнить о про́шлой жи́зни. (...)
В о́бщем, мы не сомнева́емся в побе́дном ше́ствии жи́зни. Всё дрянно́е уйдёт. Ара́пство исче́знет. Оби́ды, боль, слёзы и огорче́ния забу́дутся. Дети́шки засмею́тся. Взро́слые зааплоди́руют. И весь ста́рый мир, всё про́шлое бу́дет сосчи́тано как печа́льное недоразуме́ние на заре́ челове́ческой жи́зни.
И всё э́то про́шлое исче́знет и, так сказа́ть, пройдёт.
Как сказа́л поэ́т:
Всё пройдёт, как с бе́лых я́блонь дым.
И мы в э́том не сомнева́емся.
Ита́к, друзья́, поду́мавши возвы́шeнным о́бразом о дальне́йшем, перейдём к на́шему но́вому отде́лу Неуда́чи.
Тут, как мно́гие уже́, наве́рное, успе́ли догада́ться, речь пойдёт о неуда́чах. И мы уже́ слы́шим отры́вистые голоса́ и всхли́пывания. Мы слы́шим недово́льные ре́чи и брюзжа́ние. И кто-то каню́чит. Э́то брюзжа́т и каню́чат неуда́чники. Ах, им не хо́чется неуда́ч. Они́ хотя́т ката́ться как сыр в ма́сле. Но э́то, коне́чно, не так-то легко́ даётся. Вот они́ и брюзжа́т…
В о́бщем, перехо́дим к очередно́му отде́лу Неуда́чи.
C’est avec cette histoire que nous terminons nos récits sur la perfidie. Bien entendu, il est possible et même très probable que nous ayons commis quelques omissions à ce sujet. Ainsi, s’il revient à la mémoire de nos lecteurs quelque histoire poignante concernant la perfidie, qu’ils se la gravent bien au fond du cœur...
Que voyons-nous donc après avoir lu ces anecdotes historiques et ces petites choses marrantes de notre existence ?
Nous voyons que dans l’Histoire, rarement, rien ne s’est produit sans le recours à la perfidie. Et en cela, sans aucun doute, sur cette voie glissante, beaucoup y furent poussés par leur sombre passé...
Celui qui a fauché réussira le mieux. Qui a gagné ou spéculé davantage mérite le respect. Eh bien, qu’est-ce que cela signifie ? Il est clair que le monde déborde de perfides.
Non, il n’est pas possible que cela continue ainsi toujours et toujours. Il est clair que cela va changer.
Quoi qu’il en soit, le vieux monde, avec ses trafiquants, ses marchandeurs et ses spéculateurs, à l’avenir s’effondrera sans aucun doute en poussière et tombera aux oubliettes. À moins que, par curiosité, il y ait quelque part un lieu ressemblant à Monte Carlo, où se rendront spécifiquement les amateurs nostalgiques du passé…
En définitive, nous n’avons aucun doute sur la marche triomphante de la vie. Tout ce qui est mauvais disparaîtra. La duperie disparaîtra. Les outrages, la douleur, les larmes et le chagrin seront oubliés. Les enfants riront. Les adultes applaudiront. Et le vieux monde tout entier, tout le passé seront considérés comme un triste malentendu, à l’aube de la vie humaine.
Et tout ce passé disparaîtra et, pour ainsi dire, s’effacera.
Comme disait le poète : « Tout passera comme la brume des pommiers en fleurs... »¹
Et nous n’en doutons pas.
Alors, mes amis, après avoir imaginé l’avenir de manière sublime, passons à un nouveau chapitre : L’Infortune.
Ici, comme beaucoup l'ont probablement déjà deviné, nous parlerons d'échecs. Et on entend déjà des voix s’offusquer et des sanglots. Nous percevons des discours de mécontents et des grognements. Et quelqu'un râle et peste. Ce sont les perdants qui râlent et pleurnichent ainsi. Oh, ils ne veulent pas connaître l’échec. Ils voudraient que tout aille comme dans du beurre. Mais cela n’est évidemment pas si simple. Alors ils râlent...
Passons donc à présent au chapitre suivant : L’Infortune.