M. Zochtchenko – Dernier chapitre, introduction

Petites nouvelles russes - Голубая книга
MikhaÏl Zochtchenko, Le livre bleu, illustration AlekseiVS

Mikhaïl Zochtchenko - Михаил Зощенко

V. D’étonnants événements
Удивительные события

 

Extraits du Livre bleu ciel (Голуба́я кни́га
­
(1935)
­

Introduction - Bведе́ние

И вот подхо́дит на́ша кн́ига к жела́нному концу́.

Оста́лась у нас с ва́ми одна́ после́дняя часть. И вот она́ пе́ред ва́ми.

Она́ заключа́ет в себе́ то, чего́ бы кра́йне не хвата́ло, е́сли б на́ша жизнь была́ то́лько тако́й, како́й мы вам сейча́с преподнесли́.

И мо́жно бы́ло бы да́же потеря́ться от го́ря, е́сли б мы на э́том зако́нчили на́ше сочине́ние.

Но, к о́бщему сча́стью, жизнь то́же име́ет свою́ пя́тую часть. И то́лько она́ не пе́ред ка́ждым раскрыва́лась.

И мно́гие ви́дели то́лько четы́ре ча́сти, и от э́того они́ быва́ли чересчу́р несча́стны. Мно́гие из них ве́шались, други́́е люби́ли выпива́ть, тре́тьих постига́ли душе́вные заболева́ния, четвёртые по́просту дурака́ валя́ли. А не́которые впада́ли в меланхо́лию и восклица́ли: ах, де́скать, господа́.

Вот так же, как в своё вре́мя воскли́кнул оди́н из прекра́сных поэ́тов:

Жизнь, как посмо́тришь
С холо́дным внима́ньем вокру́г, –
Така́я пуста́я и глу́пая шу́тка.

И́ли – шту́ка. Не по́мню. Одни́м сло́вом, он что-то вро́де э́того воскли́кнул, перепо́лненный глубо́кой меланхо́лией.

Но мно́гие так не ду́мали и про жизнь таки́х стихо́в не восклица́ли, а уви́девши всё – как и чего́ быва́ет, энерги́чно выступа́ли про́тив э́того и с э́тим боро́лись. И выска́зывали свои́ мы́сли. И пока́зывали чудеса́ хра́брости, му́жества и понима́ния.

И вот о таки́х лю́дях, и о таки́х посту́пках, и о мно́гих замеча́тельных дела́х и геро́ях мы и жела́ем произнести́ на́ше сло́во.

И мы предоставля́ем для э́тих люде́й после́днюю, пя́тую главу́, чтоб они́ свои́м приме́ром показа́ли бы, как на́до поступа́ть малоду́шным лю́дям.

Таки́х сла́беньких чита́телей они́ свои́м поведе́нием возьму́т на букси́р и потя́нут их туда́, куда́ на́до. (...)

И действи́тельно, как э́то ра́достно, что среди́ гря́зи и боло́та и посре́дственной по́шлости нахо́дятся таки́е си́льные лю́ди. (…)

Séparateur 1

Et maintenant, notre livre arrive à sa fin tant espérée.

Il nous reste un dernier chapitre à partager. Le voici.

Cette partie possède quelque chose qui manquerait cruellement si notre vie se résumait seulement à celles que nous vous avons présentées.

Et nous pourrions même être éperdus de chagrin si nous terminions notre essai ici.

Mais, heureusement pour chacun, la vie a aussi sa cinquième partie. Dommage qu’elle ne soit pas donnée à tous.

Et beaucoup n’ont éprouvé que les quatre premières, ce qui les a rendus si malheureux. Beaucoup se sont pendus, d’autres se sont mis à boire, quelques ont chaviré dans la maladie mentale, alors que certains jouaient simplement les imbéciles, les derniers enfin sombrant dans la mélancolie en s’exclamant : « Аh la la, messieurs ! »

Voici d’ailleurs ce, qu’en son temps, l'un de nos merveilleux poètes s’est exclamé :

La vie, telle que tu la regardes
Avec une attention froide, tout autour,
Est une plaisanterie tellement vide et si stupide.¹

Ou... un truc dans le genre. Je ne m'en souviens pas. En un mot, quelque chose d'approchant, empreint d'une profonde mélancolie.

Mais beaucoup pensaient différemment et ne déclamaient pas de tels poèmes sur l’existence, mais ayant tout connu d’elle - ce qui advient et comment -, ils se sont énergiquement opposés et se sont battus. Ils ont exprimé le fond de leur pensée, faisant preuve de miracles de bravoure, de courage et de sollicitude.

Et c'est de ces personnes, de leurs actions, et de tous ces actes merveilleusement héroïques que nous voulons ici parler.

Et nous consacrons notre dernier et cinquième chapitre à ces gens, afin qu'ils montrent par leur exemple comment devraient se comporter les âmes faibles. A leur remorque, ils tireront tous ces lecteurs timorés et les mèneront là où ils doivent aller. (...)

Et en effet, comme il est heureux que parmi la crasse, le marais et la vulgarité si médiocre, il y ait des âmes aussi fortes. (…)

1- Extrait du poème de Mikhaïl Lermontov (Михаил Лермонтов) (1814-1841), ‘Ennui et tristesse' (И скучно и грустно), 1840. Lire le poème (en russe).

***

Note du traducteur : suivent ici, en particulier, les nombreuses anecdotes historiques que l’auteur distille en guise d’exemples de courage et de bravoure au cours de cette longue introduction.

***

Так здра́вствуй же, но́вая молода́я жизнь – не така́я, как запи́сана в исто́рии.

И на э́том прия́тном восклица́нии, в кото́ром мно́го ра́дости и наде́жды, мы и зака́нчиваем наш отде́л с пожела́нием всего́ хоро́шего.

Попро́сим вас то́лько зачита́ть небольшо́е послесло́вие к пя́тому отде́лу.

Послесло́вие

Ита́к, друзья́, наш сла́вный пя́тый отде́л зако́нчен. (...)

Впро́чем, для разби́тия мы́слей мы ещё предложи́м ва́шему внима́нию тако́е, что ли, специа́льное приложе́ние. И в э́том приложе́нии вам бу́дет расска́зано ко́е-что заба́вное и смешно́е.

И э́тот наш доба́вочный отде́л отча́сти бу́дет приложе́нием к пя́той ча́сти, а отча́сти он бу́дет заверша́ть всю на́шу кни́гу в её бли́зком конце́.

И э́то бу́дет, так сказа́ть, мост, по кото́рому вы пла́вно перейдёте на жи́тейский бе́рег по́сле до́лгих литерату́рных путеше́ствий. (...)

Ита́к, начина́ются на́ши развлека́тельные нове́ллы, напи́санные для разби́тия мы́слей и для того́, чтоб посмея́ться и получи́ть бо́друю заря́дку.

Séparateur 1

Alors salut à Toi, Vie nouvelle et jeune, de celles que nos historiens n’ont jamais enregistrées.

Et c’est sur cette agréable exclamation, dans laquelle il y a beaucoup de joie et d'espoir, que nous terminons notre section en vous souhaitant le meilleur.

Nous aimerions simplement vous inviter à lire une courte postface à ce chapitre.

Postface

Ainsi donc, mes amis, ici s’achève notre glorieux cinquième chapitre.

Cependant, pour interrompre vos réflexions, nous attirerons également votre attention sur un appendice particulier. Et dans cet appendice, nous allons vous conter des petites choses amusantes et drôlatiques.

Et cette section supplémentaire sera en partie une annexe au cinquième chapitre, et, en partie, complétera, au final, tout notre ouvrage.

Et ce sera, pour ainsi dire, un pont au moyen duquel vous traverserez en douceur, après ces longs détours littéraires, les berges de la vie quotidienne. (...)

Ainsi commencent nos nouvelles divertissantes, écrites pour briser les idées préconçues, rire et prendre le taureau par les cornes.