M. Zochtchenko – Des bains et des gens (01)
Mikhaïl Zochtchenko - Михаил Зощенко
Des bains et des gens
Ба́ня и лю́ди:
Расска́з о ба́нях и их посети́телях
Extrait du Livre bleu ciel (Голуба́я кни́га)
(1935)
Premier épisode - Первый эпизод
В своё врéмя мы чего́-то такóе писáли насчёт бань. Сигнализи́ровали опáсность. Дéскать, гóлому человéку номерки́ не́куда деть и так да́лее.
Прошлó пóсле тогó нéсколько лет.
Затрóнутая нáми проблéма вы́звала горя́чие диску́ссии в бáнно-пра́чечном трéсте. В результáте чегó кóе-где в ба́нях отвели́ осóбые я́щики, кудá кáждый пассажи́р мóжет класть свою́, каку́ю ни на есть, одёжу. Пóсле чегó я́щик замыкáется на ключ. И пассажи́р с рáдостной душóй поспешáет мы́ться. И там привя́зывает э́тот ключ к шáйке. И́ли, в крáйнем слу́чае, не выпускáет егó из рук. И как-то там мóется.
Коро́че говоря́, несмотря́ на э́то, вот каки́е собы́тия разверну́лись у нас в однóй из ленингрáдских бань.
Оди́н тéхник захотéл у нас пóсле мытья́, конéчно, одéться. И вдруг он с у́жасом замечáет, что весь егó гардерóб укрáли. И тóлько вор, дóбрая душá, остáвил ему́ жилéтку, кéпку и ремéнь.
Он пря́мо а́хнул, э́тот тéхник. И сам без ничегó стои́т óколо я́щика своегó и пря́мо не имéет никáкой перспекти́вы. Он стои́т óколо я́щика, в чём егó мáма родилá, и рукáми разво́дит. Он ошеломлён.
А он тéхник. Не без образовáния. И он пря́мо не представля́ет себé, как он тепéрь домóй пойдёт. Он пря́мо на ногáх качáется.
Но потóм он сгорячá надевáет на себя́ жилéтку и кéпку, берёт в ру́ки ремéнь и в такóм, мóжно сказáть, совершéнно отвлечённом ви́де хóдит по предбáннику, мáло чегó соображáя.
Нéкоторые из пу́блики говоря́т:
В э́той бáне кáждый день крáжи вору́ют.
Наш тéхник, имéя головокружéние, начинáет говори́ть ужé на какóм-то старорежи́мном нарéчии с применéнием слóва господá. Э́то он, навéрно, от си́льного волнéния, порастеря́л нéкоторые свóйства своéй нóвой ли́чности.
Он говори́т:
Меня́, господá, глáвное интересу́ет, как я тепéрь домóй пойду́.
Оди́н из не мы́вшихся ещё говори́т:
Позови́те сюдá заве́дующего. Нáдо же чегó-нибудь ему́ придýмать.
Тогда́ тéхник говори́т слáбым гóлосом:
Господá, позови́те мне заве́дующего.
Тогдá бáнщик в одни́х порткáх бросáется к вы́ходу и вскóре явля́ется с заве́дующим. И тут вдруг все прису́тствующие замечáют, что э́тот заве́дующий жéнщина….
À une certaine époque, nous avions écrit quelque chose à propos des bains. En en signalant les dangers. Racontant qu'une personne toute nue n'a nulle part où fourrer le petit numéro qu’on lui donne au vestiaire, et tout et tout¹.
Plusieurs années se sont écoulées depuis.
Le problème que nous avions soulevé a provoqué des discussions animées au sein du consortium des bains. En conséquence, certains de ces bains disposent de casiers spéciaux où chacun peut déposer ses vêtements, peu importe lesquels. Après quoi, le casier est verrouillé à clé. Et le bonhomme s'empresse d’aller se laver l'âme joyeuse. Là, il suspend sa clé à son baquet. Ou, au pire des cas, ne la lâche pas d’un pouce. Et ainsi, d’une manière ou d’une autre, il se lave.
Bref, malgré cela, voici ce qui s’est déroulé dans l'un de ces bains, à Leningrad.
Un technicien qualifié voulait se rhabiller - après s’être lavé, bien entendu. Et soudain, il constate avec horreur qu’on lui a volé toutes ses frusques. Le voleur, âme bienveillante, lui ayant laissé seulement gilet, casquette et ceinture.
Notre technicien en reste baba. Debout, sans rien sur la peau, près de son casier, et pour de bon sans aucune perspective. Debout, près de ce casier, comme un nouveau-né. Les bras lui en tombent. Abasourdi qu’il est.
Mais c'est un technicien qualifié. Non sans éducation. Et il ne peut tout simplement pas imaginer comment maintenant il va rentrer chez lui. Il se balance d’un pied sur l’autre.
Mais ensuite, il enfile prestement son gilet, pose sa casquette sur sa tête, ramasse sa ceinture et, dans un état, pourrait-on dire, de complète hébétude, se promène dans le vestiaire, totalement perdu.
Certains s’exclament : - Il y a de la fauche tous les jours dans ces bains...
Notre technicien, pris de vertige, se met à parler dans une langue compassée en utilisant le terme ‘messieurs’. Probablement a-t-il perdu, dans son extrême agitation, certaines valeurs de sa nouvelle identité².
Lui : - Ce qui me préoccupe grandement, messieurs, c’est de savoir comment maintenant je vais rentrer chez moi.
Un de ceux qui ne se sont pas encore lavés, dit : - Appelez le responsable. Il faut vraiment vous trouver quelque chose.
Alors notre technicien dit d'une voix faible : - Messieurs, je vous en prie : appelez-moi le gérant.
Alors le garçon de bain, en simple bas de survêtement, sort en courant et voilà que bientôt il revient accompagné du gérant. Et, soudain, tout le monde se rend compte que le gérant est une femme…
1- Lire sur ce site : ‘Les bains’ (Баня), 1924.
2- En URSS, après la Révolution, le terme ‘Monsieur’ fut banni au profit de ‘Citoyen’ (гражданин) ou ‘Camarade’ (товарищ), afin de signifier l’avènement de ‘l’Homme nouveau’.