Varrouchka et les saltimbanques (03)

Varrouchka et les saltimbanques (Episode 3)

Varrouchka et les saltimbanques
­
Вахрушка и скоморохи

Тре́тий эпизо́д - Episode trois

15- Переночева́ли они́ в лесу́, а нау́тро Вахру́шка уви́дел, что от его́ лапте́й одни́ ошмётки оста́лись. Ядре́йка его́ утеша́ет: «Немно́го потерпи́, купи́м тебе́ сапоги́ с подко́вками, пляса́ть пойдёшь!»

16- На друго́й день подошли́ они́ к бога́тому боя́рскому селу́. Се́ли на обо́чине, доста́ли из кото́мок наря́дные руба́хи, остроно́сые сапоги́. Оди́н Вахру́шка босо́й. Как же он пляса́ть бу́дет? Ни сту́ку, ни зво́ну не бу́дет.

17- Ева́н говори́т: «Ку́пим ему́ сапоги́». - Алёшка говори́т: «Лу́чше мне купи́те, а мальчи́шке мои́ ста́рые отда́йте, мои́-то но́ги жмут и шитьё на них обтрепа́лось, а мальчи́шка и таки́х пока́мест не заслужи́л».

18- Ай, что́ это зазвене́ло, засвисте́ло, загрохота́ло. Ева́н бьёт в бараба́н ко́жаной пле́тью с ремéнным ша́ром. Алёшка свисти́т-свиристи́т в двойну́ю ду́дочку. Отовсю́ду сбега́ется наро́д, кричи́т: «Скоморо́хи пришли́!».

19- Ева́н скаче́т козло́м, Ядре́йка колесо́м ве́ртится. Ду́дочки Алёшкины залива́ются. Вахру́шка в Алёшкимых сапо́жках пля́шет, о́стрыми носка́ми пыль загреба́ет, подко́вками прито́птывает. Эх, стук! Эх, звон!

20- Наро́д на Вахру́шку диви́тся, пересме́ивается: «Сам-то ма́ленький, сапоги́-то больши́е! Хорошо́ пля́шет!» - Ста́ли ему́ кида́ть кто что мо́жет. Кто пиро́г, кто пря́жи мото́к, кто ме́лкую моне́ту. Большу́ю ку́чу вся́кого добра́ накида́ли.

21- Вот хо́дят они́ от села́ к селу́. Всю́ду лю́ди им ра́дуются, ще́дро подаю́т.

22- А ме́жду тем вре́мя шло - наступи́ла о́сень. Разыгра́лась непого́да — ту́чами хму́рится, дождём пла́чет. А ино́й раз не успе́ют скоморо́хи добра́ться до жилья́, прихо́дится заночева́ть в лесу́. Внизу́ мо́крый мох, с дере́вьев вода́ льётся.

23- Алёшка говори́т: «Надое́ло мне ма́яться. Пойду́ в го́род, найду́ неве́сту, у кото́рой изба́ потепле́й. Вы́дай мне мою́ до́лю, Е́ван» - Е́ван доста́л тряпи́цу с деньга́ми, раздели́л на три ку́чки и одну́ отда́л Алёшке.

24 — На проща́нье Алёшка подари́л Вахру́шке ду́дочку попро́ще.

Petites-nouvelles-russes - Bouffon

15- La troupe a passé la nuit et dormi dans la forêt. Au matin, le garçon voit que ses souliers tombent en lambeaux. Yadreïka le console : - Sois un peu patient, on t'achètera des bottes à semelles ferrées, et tu pourras danser avec !

16 - Le lendemain, arrivée près d'un riche village de boyards¹, la troupe s’assoit au bord du chemin et les saltimbanques sortent de leur baluchon de jolies chemises et des bottes à bout pointu. Seul Varrouchka va nus pieds. Comment pourra-t-il danser ainsi, sans claquettes ni clochettes ?

17- Evan dit : - Achetons-lui des bottes. Aliochka répond : - Il vaut mieux qu’on les achète pour moi et que je donne au garçon mes anciennes : elles me sont trop serrées et leurs coutures sont usées. Il ne mérite pas encore de recevoir une paire neuve.

18- Oh là là ! Comme tout cela siffle, sonne et résonne ! Evan bat du tambour de sa sangle de cuir portant une boule à son extrémité. Alioshka souffle à en perdre haleine dans un cornet à deux trompes. De partout les gens accourent en criant : - Les saltimbanques sont de retour !

19- Evan sautille comme une chèvre, Yadreïka fait la grande roue. Les trompes du cornet d’Aliochka s’égosillent. Varrouchka qui porte aux pieds les bottes d'Aliochka danse et soulève la poussière de leur bout pointu. Oh là là, quel vacarme ! Oh là là, quelle fanfare !

20- Les gens s'émerveillent devant Varrouchka en riant : - Oh, voyez comme il danse bien, ce petit bonhomme avec de si grandes bottes aux pieds ! Et ils commencent à le récompenser de ce qu’ils ont à lui offrir : qui une tarte, qui un écheveau de laine, qui une petite pièce de monnaie, et maintes autres bonnes choses encore.

21- Voyez les saltimbanques s’en allant de village en village : partout on se réjouit, partout on les gratifient généreusement.

22- Mais les jours passent et arrive l'automne, et, avec lui, le mauvais temps, le ciel renfrogné, les gros nuages et les pleurs de la pluie. Parfois la troupe ne trouve aucun abri et doit passer la nuit dans la forêt, dormant sur de la mousse humide, sous l’eau dégoulinant des arbres.

23- Aliochka parle et dit : - J'en ai soupé de m’échiner ainsi. Je rejoindrai la ville, j’y trouverai une fille à marier qui me prendra dans son isba bien chaude. Donne-moi ma part, Evan... Evan sort alors d’un chiffon l'argent qu’ils ont gagné, en fait trois parts et donne à Aliochka la sienne.

24 - Au moment de se séparer, Aliochka offre à Varrouchka un petit cornet, un cornet tout simple à une seule trompe.

1- Boyard (боярин) : puissant noble de l’ancienne Russie.