Varrouchka et les saltimbanques (05)

Varrouchka et les saltimbanques (Episode 5)

Varrouchka et les saltimbanques
­
Вахрушка и скоморохи

Пя́тый эпизо́д - Episode cinq

35- Хоть и неви́нны скоморо́хи — не бра́ли они́ кольца́, а испуга́лись боя́́рского гне́ва. Бегу́т, запыха́лись. Ви́дят, впереди́ мужи́к на саня́х е́дет в лес за дрова́ми. Они́ про́сят: Будь до́брый челове́к, подвези́!»

36- Вот пое́хали они́, сверну́ли с доро́ги в лес, оста́лись одни́. Лес-то дрему́чий. За дере́вьями не́ба не вида́ть. Снег густо́й повали́л, все доро́ги засы́пал. Скоморо́хи вы́бились из сил, куда́ да́льше дви́гаться, не зна́ют, а уж ста́ло совсе́м темно́.

37- Ядре́йка потяну́л но́сом, говори́т: «Дымко́м па́хнет, челове́чьим ду́хом». - Взобра́лся он на де́рево, кричи́т: «Огонёк вида́ть! И недалеко́!»

38- Стал он спуска́ться, и вдруг сук подломи́лся. Ядре́йка полете́л вниз.

39- Упа́л, не мо́жет встать, говори́т сквозь зу́бы: «Ой! Я, ка́жется, но́гу слома́л». - Подобра́л Ева́н сук — ве́тки широ́́кие, разла́пистые, говори́т: « Вот са́ни-волоку́ши, ложи́сь, Ядре́йка, я тебя́ подвезу́». - А Ядре́йка уже́ во́все без па́мяти.

40- Ста́ли дере́вья реде́ть. Вы́плыл по́лный ме́сяц. И уви́дели они́ в низи́не избу́шку. Стои́т избу́шка на высо́ких пнях, бу́дто на кури́ных ла́пах, сквозь око́шко му́тный кра́сный огонёк све́тится. Ева́н кри́чит: «Помоги́те, до́брые лю́ди!»

41- Отвори́лась дверь, вы́шла же́нщина, а как уви́дела Ядре́йку, подхвати́ла его́, понесла́ в и́збу, а за ней и остальны́е пошли́.

Petites-nouvelles-russes - L'izba perchée sur des pattes de poulet
L'izba perchée sur des pattes de poulet

35- Les bouffons bien sûr sont parfaitement innocents, ils n'ont pas dérobé la bague mais craignent la colère du boyard. Ils fuient tout essoufflés. Enfin, ils croisent un homme sur un traîneau qui se dirige vers la forêt s’en allant chercher des bûches. - Sois bon, laisse-nous monter ! le prient-ils.

36- Les voilà repartis. Loin de toute route ils se retrouvent seuls, et la forêt est si épaisse ! Les arbres cachent le ciel. La neige tombe abondamment et recouvre tous les chemins. Les saltimbanques sont épuisés et ne savent plus où aller. Il fait déjà complètement noir.

37- Yadreïka renifle l’air et dit : - Je sens de la fumée, l'odeur d’un foyer ! Il grimpe sur un arbre et s’écrie : - On dirait bien une petite lumière, là-bas non loin !

38- Mais, descendant de l’arbre, voilà soudain qu’une branche cède. Yadreïka fait un court vol plané et s’écrase sur le sol.

39- Yadreïka ne peut se relever. Il murmure entre ses dents : - Oh ! J’ai bien l’impression que je me suis cassé la jambe. Evan confectionne alors une litière faite de larges branches et dit : - Voici un traîneau, allonge-toi dessus, Yadreïka, je vais te conduire. Mais déjà Yadreïka a perdu connaissance.

40- Les arbres à présent sont moins denses. La pleine lune s’est levée. La troupe aperçoit dans un vallon une petite isba. Elle est perchée sur de hautes souches, comme sur des pattes de poulet, et à travers la fenêtre rougeoie une faible lumière. Evan crie : - Secourez-nous, braves gens !

41- La porte s’ouvre et en sort une femme. Quand elle voit Yadreïka inconscient, elle le traîne à l’intérieur, suivie du reste de la troupe.

Petites-nouvelles-russes - Bouffon