Grégory Oster : Petites et grosses bêtes
Grégory Oster - Григорий Остер
Petites et grosses bêtes
76. Пе́тя соста́вил про свои́х друзе́й зада́чу: мои́ друзья́ пришли́ в зоопа́рк тремя́ гру́ппами — по 12 челове́к в ка́ждой. Все собра́лись у кле́ток с ти́грами — по 6 ти́гров в ка́ждой кле́тке. Все ти́гры раздразни́лись, вы́скочили из кле́ток и проглоти́ли мои́х друзе́й. Узна́й, ско́льким ти́грам не доста́лось друзе́й, е́сли изве́стно, что в одно́м ти́гре помеща́ется не бо́льше одного́ дру́га?
78. Из терра́риума сбежа́ли 3 гадю́ки, 5 кобр и 10 гюрз. Длина́ ка́ждой гадю́ки 1 м, ка́ждой ко́бры 1 м 30 см, а гюрзы́ 1 м 15 см.
Ско́лько ме́тров ядови́тых змей сбежа́ло из терра́риума?
326. Одному́ за́йчику присни́лся стра́шный сон про то, что лиса́ научи́лась лета́ть со ско́ростью 154 км/ч, волк вдво́е быстре́е, а он — за́йчик — за 5 мину́т мо́жет пролете́ть то́лько 34 км.
Дого́нят ли волк и лиса́ за́йчика в его́ сне и́ли не дого́нят?
***
1- Pierrot a imaginé un problème sur ses amis : « Mes amis ont visité le zoo en trois groupes de 12. Tous se sont rassemblés devant les cages aux fauves où dans chacune se trouvaient 6 tigres. Tous les tigres se sont énervés, ont bondi hors de leur cage et ont dévoré mes amis. Découvrez combien de tigres n’auront pas eu ¤la chance d’avoir¤ d'amis, sachant qu'un tigre ne peut contenir qu’un seul ami ? »
2- 3 vipères, 5 cobras et 10 crotales se sont échappés du vivarium. La longueur de chaque vipère est de 1 m, chaque cobra mesure 1 m 30 cm et chaque crotale 1 m 15 cm.
Combien de mètres de serpents extrêmement venimeux se sont échappés du vivarium ?
3- Une nuit, un levraut a fait un terrible cauchemar : le renard apprenait à voler à une vitesse de 154 km/h, le loup allait deux fois plus vite et lui, pauvre levraut, ne pouvait parcourir les 34 km ¤qui le séparaient en rêve de son terrier¤ qu’en 5 minutes.
Le loup et le renard rattraperont-ils le levraut dans son terrible cauchemar ?
290. По́сле до́лгих нау́чных спо́ров Мо́ська согласи́лась, что она́ в 6 раз ме́ньше слона́. При э́том Мо́ська твёрдо убеждена́, что по́лная луна́ в 12 раз ме́ньше полови́ны слона́.
Во ско́лько раз, по мне́нию Мо́ськи, сама́ она́ бо́льше, чем луна́?
***
4- Après de nombreuses vérifications scientifiques, Moska, le chihuahua, a ¤finalement¤ reconnu qu’il était 6 fois plus petit qu'un éléphant. Dans le même temps, il reste fermement convaincu que la pleine lune est 12 fois plus petite qu'un demi-éléphant.
Combien de fois Moska pense-t-il, ¤peut-être à tort¤, qu’il est plus grand que la lune ?
Ce ‘problème de math’ fait référence à la fable d’Ivan Krylov (Иван Андреевич Крылов), 1769-1844...
Слон и Мо́ська - L’éléphant et Moska le chihuahua¹
Иван Крылов (1808) Ivan Krylov
По у́лицам Слона́ води́ли,
Как ви́дно напока́з —
Изве́стно, что Слоны́ в дико́винку у нас —
Так за Слоно́м толпы́ зева́к ходи́ли.
Отко́ле ни возьми́сь, навстре́чу Мо́ська им.
Увиде́вши Слона́, ну на него́ мета́ться,
И ла́ять, и визжа́ть, и рва́ться,
Ну, так и ле́зет в дра́ку с ним.
«Сосе́дка, переста́нь срами́ться»,
Ей ша́вка говори́т: «тебе́ ль с Слоно́м вози́ться?
Смотри́, уж ты хрипи́шь, а он себе́ идёт
Вперёд
И ла́ю твоего́ совсе́м не примеча́ет».—
«Эх, эх!» ей Мо́ська отвеча́ет:
«Вот то-то мне и ду́ху придаёт,
Что я, совсе́м без дра́ки,
Могу́ попа́сть в больши́е забия́ки.
Пуска́й же говоря́т соба́ки:
«Ай, Мо́ська! знать она́ сильна́,
Что ла́ет на Слона́!»
Par les rues on menait un éléphant,
Visiblement pour le spectacle -
On sait que les éléphants chez nous sont chose rare.
Une foule de badauds suivait donc l'éléphant.
Sorti d’on ne sait où, Moska va à leur rencontre.
Et voyant le pachyderme, alors, il fonce dessus,
Aboyant et couinant, et plein de fougue
Voilà qu’il se jette sur lui.
« - Cesse donc, voisin, de te couvrir de honte,
Lui dit un chien bâtard. Est-ce donc à toi de courir après l'éléphant ?
Vois, déjà tu respires avec peine et lui va de l’avant
Sans même remarquer tes aboiements.
- Eh, hein ! lui répond Moska,
C'est ce qui me donne du cœur,
Que je puisse, même sans combattre,
Faire partie des puissants querelleurs.
Et que les chiens disent dorénavant :
‘Ah, ce Moska est donc si fort
Qu’il aboie même sur l’éléphant !’ »
1- Moska (Моська) : un carlin, que nous préférons traduire par chihuahua, une race encore plus petite de chien.
247. На за́втрак страда́ющий запо́ром диноза́вр съел 2 то́нны травы́. На обе́д он съел 4 то́нны, а на у́жин его́ самого́ съел тираноза́вр.
Ско́лько ве́сил диноза́вр с утра́, е́сли изве́стно, что по́сле у́жина тираноза́вр попра́вился на 23 то́нны?
248. Первобы́тный челове́к пригласи́л диноза́вра в свою пеще́ру на за́втрак и попроси́л прийти́ ро́вно в 10 часов утра́. Длина́ диноза́вра от ко́нчика но́са до ко́нчика хвоста́ 200 м.
В кото́ром часу́ диноза́вр до́лжен подойти́ к пеще́ре первобы́тного челове́ка, что́бы, дви́гаясь со ско́ростью 3 км/ч, целико́м прийти́ к за́втраку без опозда́ния?
180а. Оди́н де́душка охо́тился в ку́хне на тарака́нов и уби́л пятеры́х, а ра́нил в три ра́за бо́льше. Трёх тарака́нов де́душка ра́нил смерте́льно, и они́ поги́бли от ран, а остальны́е ра́неные тарака́ны вы́здоровели, но оби́делись на де́душку и навсегда́ ушли́ к сосе́дям.
Ско́лько тарака́нов ушло́ к сосе́дям навсегда́?
180б. От одного́ де́душки ушли́ к сосе́дям 12 тарака́нов. По́сле э́того сосе́ди, пересчи́тывая в свое́й кварти́ре тарака́нов, насчита́ли 4587 штук.
Ско́лько свои́х тарака́нов бы́ло у сосе́дей до прихо́да де́душкиных?
181. Одна́жды тёмной но́чью тарака́ны собрали́сь на ку́хне и постро́ились в коло́нну. Получи́лось 8 рядо́в, по 7 тарака́нов в ка́ждом ряду́.
Ско́лько тарака́нов собра́лось на ку́хне в э́ту тёмную ночь?
42. В ко́мнате весели́лось 47 мух. Пётр Петро́вич откры́л фо́рточку и, разма́хивая полоте́нцем, вы́гнал из ко́мнаты 12 мух. Но пре́жде чем он успе́л закры́ть фо́рточку, 7 мух верну́лось обра́тно.
Ско́лько мух тепе́рь весели́тся в ко́мнате?
40. В ку́хне нахо́дится 39 мух. 6 мух пьют чай из лу́жи на столе́, 12 лета́ют вокру́г ла́мпочки, остальны́е иду́т пешко́м по потолку́.
Ско́лько мух идёт пешко́м по потолку́?
5- Au matin, pour son petit-déjeuner, un dinosaure constipé a mangé 2 tonnes d’herbe. Au déjeuner, il en a mangé 4 tonnes et, au dîner, c’est un tyrannosaure qui l’a mangé.
Combien pesait le dinosaure le matin, si l'on sait qu'après le dîner le tyrannosaure a pris 23 tonnes ?
6- Un homme préhistorique a invité un dinosaure dans sa caverne pour le petit-déjeuner et lui a demandé d’arriver à 10 heures pile du matin. La longueur du dinosaure, du bout du nez au bout de la queue, est de 200 m.
A quelle heure le dinosaure doit-il se présenter devant la caverne s’il se déplace à une vitesse de 3 km/h afin d’arriver, de la tête à la queue, à l’heure pour le petit-déjeuner ?
7- Un grand-père pourchassait des cafards dans sa cuisine. Il en a tué cinq et en a blessé trois fois plus. Parmi ceux-ci 3 sont morts des suites de leurs blessures, et le reste des ¤pauvres¤ insectes estropiés s'est rétabli. Mais profondément offensés par l’hostilité de grand-père, ils ont déménagé chez les voisins pour ne jamais revenir.
Combien de cafards ont préféré s’exiler définitivement chez les voisins du grand-père ?
8- 12 cafards ont quitté la cuisine du grand-père pour s’en aller vivre chez les voisins. Après cela, les voisins ont compté méticuleusement les cafards dans leur appartement et en ont dénombré 4 587.
Combien de cafards ces voisins hébergeaient-ils avant l’arrivée des cafards du grand-père ?
9- Par une nuit obscure, dans une cuisine, s’était rassemblé un régiment de cafards. Ils formaient une colonne composée de 8 rangées comprenant 7 cafards par rangée.
Combien de cafards ¤prêts à passer à l’attaque¤ s’étaient rassemblés dans la cuisine en cette nuit obscure ?
10- Il y avait 47 mouches qui batifolaient dans la pièce. Piotr Pétrovitch a ouvert la fenêtre et, agitant une serviette, en a chassé 12. Mais avant qu'il puisse refermer la fenêtre, 7 mouches sont revenues.
Combien de mouches folâtrent à présent dans la pièce ?
11- Il y a 39 mouches dans la cuisine. 6 boivent du thé renversé sur la table, 12 virevoltent autour de l'ampoule et les autres se baladent au plafond.
Combien de mouches gambadent au plafond ?