A. Nekrassov – Le capitaine Wrounguel Chapitre 8a

Andreï Nekrassov - Андрей Некрасов
Les aventures du capitaine Wrounguel
Приключе́ния капита́на Вру́нгеля
Chapitre VIII
Autruche, crocodiles et macaroni
Premier épisode - Пе́рвый эпизо́д
Глава́ VIII, в кото́рой Фукс получа́ет заслу́женное возме́здие, зате́м счита́ет крокоди́лов и, наконе́ц, проявля́ет исключи́тельные спосо́бности в о́бласти агроно́мии
Верну́вшись на су́дно, я отчита́л Фу́кса:
— Что́бы у меня́ э́того бо́льше не́ было: никаки́х «на па́мять»! Поня́тно?
Ну, Фукс раска́ялся, обеща́л вести́ себя́ осмотри́тельнее. Синя́к у него́ рассоса́лся, и мы отпра́вились вверх по Ни́лу.
Идём. Вот тут уж ничего́ не ска́жешь: А́фрика в лу́чшем ви́де. Куда́ ни посмо́тришь — ло́тосы, папи́русы, по берегáм гуля́ют ро́бкие антило́пы, поро́й попада́ются да́же львы. В воде́ фы́ркают бегемо́ты, тут же лени́вые черепа́хи гре́ются на со́лнце. Как в зоопа́рке.
Лом и Фукс, как ма́ленькие де́ти, развлека́ются, дра́знят па́лками крокоди́лов, а я сохраня́ю по́лную серьёзность, веду́ су́дно, лави́рую, высма́триваю подходя́щую дереву́шку на берегу́.
Э́тот рейс по Ни́лу я, молодо́й челове́к, как вы понима́ете, предпри́нял не из пра́здного любопы́тства. Первонача́льно план моего́ похо́да был такóв: Атла́нтика, Пана́ма, Ти́хий океа́н…
Из-за селёдок пришло́сь нару́шить э́тот план, уклони́ться не́сколько в сто́рону, и тепе́рь впереди́ у нас лежа́л тру́дный перехо́д по Инди́йскому океа́ну.
А там, в океа́не, зна́ете, ни магази́нов, ни ларько́в нет; подберу́тся запа́сы, и клади́ зу́бы на по́лку… И вот, как челове́к предусмотри́тельный и эконо́мный, я реши́л пе́ред э́тим тру́дным ре́йсом полу́чше и подеше́вле снабди́ть экспеди́цию. Да-с.
Наконе́ц ви́жу небольшо́е селе́ние. Так, вро́де чи́стенько и наро́д приве́тливый. Подошёл к бе́регу, прича́лил и со всем экипа́жем отпра́вился на база́р.
Ме́стное населе́ние встре́тило нас прекра́сно. И це́ны на ры́нке оказа́лись не сли́шком высо́кие, так что мы снабди́лись наилу́чшим о́бразом: приобрели́ па́ру солёных слоно́вьих хо́ботов, я́щик стра́усовых яи́ц, фи́ники, са́го, кори́цу, гвозди́ку и про́чие пря́ности. Погрузи́ли всё э́то на я́хту, я по́днял отходно́й флаг, собира́юсь в путь, но тут Лом докла́дывает ра́портом, что Фукс опя́ть пропа́л. Подожда́ли — нет Фу́кса.
Ну́, я бы́ло хоте́л без него́ уходи́ть, но пото́м поразмы́слил и пожале́л. Па́рень он ничего́! Жуликова́т, пра́вда, но зато́ старате́льный и до́брый. А тут, в Еги́пте, наро́д дове́рчивый, собла́зны на ка́ждом шагу́, последи́ть за па́рнем неко́му. Ну и свихнётся, пропадёт, ко́нчит ка́торгой… Сло́вом, пошёл я его́ выруча́ть. Иду́, вдруг ви́жу — на краю́ дере́вни толпа́, отку́да доно́сятся смех и во́пли. Я заинтересова́лся, кли́кнул Ло́ма, приба́вил ша́гу, подбега́ю и ви́жу: Фукс мой в печа́льном положе́нии. Сверну́лся комо́чком, зары́л го́лову в песо́к, прикры́лся шля́пой. А над ним, понима́ете, стра́ус. Щи́плет его́ за мя́гкие места́ и лу́пит нога́ми, как футбо́льный мяч. Кругóм беспристáстные зрители́ смóтрят, аплоди́руют, тóчно в ци́рке, поощря́ют э́ту пти́цу, хохóчут, крича́т…
Ну, я, знáете, прикри́кнул на стра́уса. Он испугáлся, сел тут же и тóже — гóлову в песóк. Так и сидя́т ря́дом.
Тогдá я взял Фу́кса за ши́ворот, подня́л, встряхну́л, поста́вил на́ ноги и допроси́л с пристра́стием о причи́не столь стра́нного положéния. И что же оказáлось? Не подéйствовало моё внушéние: опя́ть согреши́л мáлый. Ви́дит — гуля́ет стра́ус на свобóде, ну, и, знáете, не стерпе́л: подкрáлся сзáди, дёрнул у него́ перó из хвостá «на пáмять»… А стра́ус — дáром что рóбкая пти́ца, но тут вспыли́л.
Фукс мне и перó показа́л. Я хотéл бы́ло верну́ть егó стра́усу, но, знáете, не стал заде́рживаться, а глáвное, ду́маю: во-пéрвых, у стра́уса нóвое отрастёт, а во-вторы́х, стра́ус сам с ним расчита́лся — вы́рвал здорóвый клок из штанóв, так что кви́ты.
Ну, обсуди́ли э́тот слу́чай, посмéялись, конéчно, распрощáлись с мéстным населе́нием, верну́лись на су́дно, подня́ли парусá и пошли́ назáд, вниз по Ни́лу. Отту́да наш путь лежáл в Крáсное мóре, че́рез Суэ́цкий кана́л.

Chapitre dans lequel Fuchs a ce qu'il mérite, puis compte les crocodiles et montre enfin des capacités exceptionnelles en agronomie
Au sortir des pyramides et de retour à bord, je sermonne Fuchs : - Plus jamais ça : plus de... de « souvenirs » ! C'est compris ?
Eh bien, savez-vous, Fuchs s'est repenti et a promis de se tenir à carreau. Son coquard s'étant résorbé nous avons remonté le Nil.
En route donc. Qu'en dire ? L'Afrique dans son jus. Où que l'on regarde, ce ne sont que lotus, papyrus, antilopes timides le long des rives, et parfois même on aperçoit des lions. Les hippopotames s'ébrouent dans le fleuve et de paresseuses tortues se prélassent au soleil. Tout ça comme dans un zoo.
Lom et Fuchs, pareils à de jeunes enfants, s'amusent, taquinent les crocodiles avec des bâtons, mais quant à moi je reste sérieux et attentif: je pilote le « Pitoyable », je manœuvre, cherchant un village approprié où accoster.
Comme vous vous en doutez, jeune homme, je n'avais pas entrepris cette remontée du Nil par simple curiosité. Au départ de Russie, mon plan de voyage était le suivant : Atlantique, Panama, océan Pacifique..., mais à cause des harengs, j'avais dû changer d’itinéraire, et maintenant, devant nous, c'est la difficile traversée de l'océan Indien que nous allions devoir affronter.
Et sur l'océan, savez-vous, on ne croise ni commerce ni marché, au risque de manquer de denrées en cambuse. Et donc, en personne avisée et parcimonieuse, j'avais décidé de nous ravitailler au mieux et pour moins cher. Voilà tout.
Enfin j'aperçois un petit village. Bien propret, me semble-t-il, aux villageois sympathiques. J'accoste, amarre le « Pitoyable » et avec mon l'équipage nous nous rendons au bazar local.
Les indigènes nous accueillent chaleureusement. Les prix sont corrects et donc nous faisons le plein de provisions: quelques trompes d'éléphant en saumure, une caisse d'œufs d'autruche, des dattes, du sagou¹, de la cannelle, des clous de girofle, d'autres épices. Puis nous chargeons le tout à bord. J'étais déjà sur le point de donner le signal du départ, quand Lom alors me rapporte que Fuchs a de nouveau disparu. Nous attendons – pas de Fuchs à l'horizon.
D'abord, j'ai voulu lever l’ancre et partir sans lui, mais ensuite je me suis ravisé. C'était un brave gars, après tout ! Certes un peu roublard, c'est vrai, mais diligent et de bonne composition. Mais là-bas en Egypte, les gens sont crédules, les tentations à portée de main, et il n'y avait personne pour avoir l’œil sur notre bonhomme.
« Bon, ça a dû mal tourner, il aura disparu et il finira aux travaux forcés… me dis-je. » Bref, je vais à sa rescousse. J'avance et soudain, à la sortie du village, j’aperçois une foule criarde et hilare. Curieux, j'appelle Lom, j'accélère le pas, je me précipite... et là, je découvre mon Fuchs dans une bien pénible position: tout recroquevillé en boule, la tête enfouie dans le sable et son chapeau par-dessus. Et au-dessus, le toisant de toute sa hauteur, imaginez: une autruche ! Une autruche qui lui pince l'arrière-train et lui donne des coups de pied au derrière comme dans un ballon. Tout autour, des spectateurs, gardant leur impartialité, regardent, applaudissent, comme au cirque. Encourageant de plus belle le volatile, ils rient, ils crient...
Ni une ni deux, je hurle après l'autruche qui, effrayée, enfonce sa tête dans le sable. Les voilà, l'un et l'autre, mon Fuchs et l’autruche, dans cette même position, allongés côte à côte.
Je saisis Fuchs par le col, le soulève, le secoue, le remets sur ses pieds, puis l'interroge en détail sur le pourquoi de la chose.
Ce qui s'était passé ? Mon admonestation du matin n'avait servi à rien : le petiot avait encore fauté. Voyant une autruche déambuler tranquillement, voyez-vous, ça avait été plus fort que lui : il s'était glissé derrière et lui avait arraché une plume de la queue, « en souvenir »... Et l'autruche, bien qu'oiseau timide, avait perdu son flegme.
Fuchs me tend la plume volée. J'aurais voulu la rendre à l'autruche, mais, vous savez, je n'ai pas plus tergiversé. « En définitive, ai-je pensé, premièrement, sur l'oiseau elle repoussera, et, deuxièmement, en lui arrachant un bout de la culotte, l’animal a réglé ses comptes avec son voleur. Et donc, en ai-je conclu, les voilà quittes tous les deux. »
Eh bien, après avoir discuté et bien ri de cet incident, nous avons dit au revoir aux indigènes, sommes retournés à bord du « Pitoyable » et avons levé les voiles, redescendant le Nil. De là, notre route nous conduisait jusqu’en mer Rouge, en passant par le canal de Suez...

