Chansonnette d’amour

Petites nouvelles russes - Blocus de Léningrad - Les pingouins
"Notre temps est venu !"

Песенка про любовь

Chansonnette d’amour

(Auteur et compositeur inconnus)

Une 'drôle' de chansonnette évoquée dans le récit poignant de Xénia Grouchevaïa 'Je ne peux rien oublier'  (1982) - Lire.

Constantin Strelnikov (КонстантинСтрельников ), 2005

Раз видал дельфинов пару
Посреди полярных вод.
Он пылал любовным жаром,
А она наоборот

Полюбив её ужасно,
Невзирая на мороз,
Подносил ей ежечасно
Он букет из снежных роз.

Припев

Так и в стужу ледяного края
Где в жилах застывает кровь.
Ярче северных сияний, дорогая,
Горит любовь.

Но она к нему не льнула.
Говорила - всё обман.
И вмешалась здесь акула
В неудачливый роман.

Рвут любимую на части
У дельфина на глазах.
Сколько муки, сколько страсти
Всё лицо его в слезах.

Je viens de voir un couple de dauphins
Au milieu des eaux polaires.
Lui brûlait de chaleur et d’amour,
Et elle pas du tout !

Il était terriblement amoureux d’elle,
Et malgré le froid,
A toute heure il lui offrait
Des bouquets de roses des neiges.

Refrain

Dans ce froid de canard, au bord de la banquise,
Où le sang gèle dans les veines,
Plus lumineux que les aurores boréales,
Ma chérie, je brûle d’amour !

Mais elle n’avait pas le béguin pour lui.
Ce n’est là, disait-elle, que des paroles en l’air...
Et voilà qu’ici un requin se mêla
A cette romance sans issue.

Le dauphin vit de ses yeux
Sa bien-aimée déchiquetée en morceaux.
Ô combien de tourment, combien de passion
Coulèrent de son visage plein de larmes !

Petites-nouvelles-russes - Alice - Dauphin
Illustration d'Evguéni Migounov

Extrait du film 'Rêver ne fait pas de mal' (Мечтать не вредно /Шнек ). Réalisé par Evguéni Lavrentiev (Евгений Лаврентьев) en 2005  Visionner sur Youtube.