Alice – Les pirates du crépuscule (VI.03)
Chapitre six :
Les pirates du crépuscule
Глава шестая:
Пираты на закате
Episode trois - Третий эпизод
Алиса открыла рот, чтобы крикнуть, но металлическая трёхпалая рука в мгновение ока оказалась у её рта и так сильно нажала на лицо, что Алисе показалось, что у неё расплющен нос.– М-мм! – она завертела головой.
Но тут же робот, не отпуская руки, взвалил её на спину – земля перевернулась и оказалась далеко внизу – и быстро затопал вниз, к лодке.
Металл неприятно пахнул смазочным маслом и морской водой.
Одна рука у Алисы была свободна, и она решила бросить что-нибудь на землю, чтобы Герман догадался, что её украли. А то подумает, что утонула, – вот будет переживать! Но кинуть было нечего. Если только сумку, но в сумке миелофон.
Так Алиса ничего и не придумала.
Робот приостановился, сделал широкий шаг, и небо над головой зашаталось. Робот опустил Алису на дно лодки и быстро – она даже не успела опомниться, – заткнул ей рот какой-то тряпкой. Тряпка была вонючей, старой, она прижала язык, было трудно дышать. Робот завязал Алисе за спиной руки проволокой, потом посадил её, чтобы она не занимала в лодке много места.
– Стереги её, – сказал второй робот, который шёл всё время сзади, а теперь остался на берегу. – Я второго принесу.
Алиса пошевелила пальцами. Проволока была завязана крепко и впивалась в тело. Нет, так её не развяжешь.
– Подслушивать чужие разговоры плохо, – сказал робот, уставившись на неё круглым глазом. – Не подслушивала бы, ушла бы домой. Теперь ты есть наш пленник.
Алиса хотела ему возразить, но это очень трудно сделать с кляпом во рту. Она только покачала отрицательно головой, и это не понравилось роботу.
– Человек, – сказал он, – надо признавать факты. Ты потерпел поражение, а я победил. Значит, будешь слушаться.
Алиса снова помотала головой. Она, будь у неё возможность, сказала бы сейчас роботу всё, что о нём думала. Никто на свете не имеет права плохо обращаться с детьми. Уж не говоря о роботах. Но даже если бы Алиса и не была ребёнком, всё равно человек всегда сильнее любой машины. Тут уж ничего не поделаешь. И Алиса снова отрицательно помотала головой, чтобы показать, что никакому взбесившемуся роботу с человеком не справиться.
Робот ещё больше рассердился.
– Будешь сопротивляться, – сказал он, – я тебя положу в воду, и ты погрузишься в неё с головой и перестанешь получать кислород для дыхания.
Алиса на всякий случай перестала мотать головой. Если роботу могла прийти в его железную голову мысль напасть на человека, то он может и утопить. И Алиса пожалела, что в своё время мама не захотела сделать ей операцию по вживлению жабр. Некоторым детям такую операцию делают, особенно тем, кто живёт у моря или на искусственных островах. С синтежабрами можно быть под водой сколько угодно. «Приеду домой, – решила Алиса, – обязательно уговорю маму согласиться на операцию. Она ведь безболезненная и ничем не грозит. Наверно, уже миллионов пять людей живут с жабрами. И хоть бы что».
Alice tente alors de crier, mais en un clin d'œil la main métallique du robot, une main à trois doigts, se pose brusquement sur sa bouche et appuie si fort sur son visage qu’elle sent son nez qui s’aplatit.
- Mmm ! se débat-elle en secouant la tête.
Mais le robot, la saisit de son autre main, et la bascule sur son dos : elle a l’impression que la terre s'est retournée et que le sol est très loin au-dessous d’elle. De sa lourde démarche, le robot l’emporte vers le canot.
L’odeur du robot est désagréable : une odeur de métal et d’un mélange de graisse de moteur et d'eau de mer.
Une des mains d'Alice est libre, et elle décide de jeter quelque chose par terre pour qu’Hermann sache qu’elle a été kidnappée… « Sinon, il croira que je me suis noyée, s’inquiète-t-elle. » Mais elle ne trouve rien à jeter. Elle n’a sur elle que son sac, et dans un sac il y a le précieux myélophone !
Il ne lui vient sur le moment aucune autre idée...
Le robot fait une longue enjambée puis s’arrête. La fillette a l’impression que le ciel se balance au-dessus de sa tête. Enfin, il la dépose au fond du canot et, d’un geste rapide (Elle n’a pas même le temps de reprendre son souffle), lui bâillonne la bouche avec un vieux chiffon. Le chiffon empeste et lui écrase les dents. Alice peut à peine respirer. Puis le robot lui lie les mains derrière le dos avec un câble, et la pousse dans un coin du canot afin qu'elle prenne le moins de place possible.
- Surveille-la, dit le second robot. Mais, au lieu de monter lui aussi sur le canot, voilà qu’il annonce : Je vais chercher l’autre...
Alice tente de bouger les doigts. Mais le câble est étroitement serré et s’enfonce dans sa chair.
Non, Alice, il te sera impossible de te détacher ainsi !
- Ecouter les conversations des autres c'est très très mal, lui déclare le robot en la fixant de son œil rond. Si tu n'avais pas été si curieux, humain, tu serais rentré bien tranquillement chez toi. Maintenant tu es notre prisonnier.
La fillette veut répliquer, mais il lui est bien difficile de répondre avec un bâillon sur la bouche. Alors juste elle secoue la tête pour montrer qu’elle n’est pas du tout d’accord. Mais ce geste ne plaît pas au robot.
- Humain, dit-il, c’est comme ça ! Tu as perdu et j'ai gagné. Alors tu obéiras.
Alice secoue à nouveau la tête. Si elle le pouvait, elle lui dirait tout ce qu'elle pense de lui : personne au monde n'a le droit de maltraiter les enfants, et surtout pas les robots ! Mais même si elle n’est encore qu’une enfant, un humain est toujours plus fort que n'importe quelle machine. C’est ainsi et pas autrement ! Alors elle secoue encore et encore négativement la tête pour montrer qu'aucun robot diabolique ne peut gagner contre un humain.
Le robot, lui, est de plus en plus en colère…
- Si tu résistes, dit-il, je mettrai ta tête sous l'eau, et tu n’auras plus d'oxygène pour respirer.
Alice arrête alors de secouer la tête. On ne sait jamais. Si un robot peut avoir dans sa caboche de fer l'idée de s’en prendre à une personne, il peut tout aussi bien vouloir la noyer. Elle regrette alors que sa mère n'ait pas accepté l’opération pour que lui soient implantées des branchies, comme en ont les poissons. Sur certains enfants de telles interventions sont pratiquées, notamment pour ceux qui vivent au bord de la mer ou sur des îles artificielles. Avec des branchies artificielles, on peut rester sous l'eau aussi longtemps qu’on veut.
« Quand je rentrerai à la maison, se dit-elle décidée, je persuaderai certainement maman d'accepter qu’on m’opère. C’est indolore et sans danger. Probablement cinq millions de personnes vivent déjà avec des branchies, et s’en portent très bien... »