Alice – La chute du maréchal rouillé (XI.02)

Petites-nouvelles-russes - Alice aperçoit les dauphins
Des dauphins nagent en cercle

Chapitre onze :
La chute du maréchal rouillé

Глава Одиннадцатая:
Падение ржавого фельдмаршала

 

Episode deux  - Второй эпизод

— Теперь вы будете побеждены, — сказал робот. — И даже не сообразите, как это случилось.
— Но я вам зачем? — спросила Алиса.
— Ты нам нужна, — сказал он , — чтобы ввести в заблуждение охрану побережья.

Он поднял со дна лодки мексиканскую шляпу и натянул её на свою голову.

— Теперь мы с тобой как мирные люди, которые катаются на лодочке. И если кто-то нас выслеживает, он никогда не догадается, что началось великое наступление. Если ты, человечий детёныш, будешь вести себя смирно и исполнять все мои указания, я тебя отпущу живой и, может, даже награжу медалью. Но если ты попытаешься меня обмануть, то ты не проживёшь и секунды!

И тут Алиса в самом деле испугалась. Она понимала, что они с каждой минутой всё ближе подплывают к берегу, на котором отдыхают тысячи людей. Люди сейчас собираются спать, ходят по берегу, любуются звёздами, укачивают детей — и не подозревают, что к берегу приближаются настоящие безжалостные убийцы.

— Хорошо, — сказала Алиса, — я буду вам помогать. Только отпустите мою руку. Мне больно.
— Я этого не сделаю, — сказал робот, — я тебе не верю. Я никому не верю. Я даже себе самому не верю.
— Но куда я уплыву! — воскликнула Алиса. — Ведь ваша лодка плывёт быстрее меня, вы же меня догоните!
— Ты так думаешь? — Хватка робота ослабла.

И тут Алиса увидела, что в воде недалеко от лодки скользит чёрная полоса.

Неужели дельфины?

Было почти совсем темно, и тёмные тени двигались быстро и беззвучно. Конечно же дельфины. Как жаль, что они всё-таки не умеют говорить... Но, может, они поймут?

Если бы удалось схватиться за плавник дельфина — тогда бы лодка её не догнала!

Рискнуть? А вдруг дельфины испугаются?

Но нельзя же сидеть так и ждать, пока военные роботы начнут топать по мирному берегу?

— Дельфины! — крикнула Алиса. — На помощь!

И, вырвав руку у робота, она кинулась в воду.

Вода сразу забурлила вокруг. Алиса вынырнула и поняла, что ни одного дельфина рядом нет.

А нос лодки разворачивался в её сторону. Она увидела чёрный силуэт робота, который поднялся над лодкой и занёс руку с железным гарпуном. Вспыхнул свет его фонаря...

Всё погибло, подумала Алиса.

Petites-nouvelles-russes - Alice - Le général au chapeau mexicain

- Vous serez vaincus, anéantis, triomphe le robot. Et vous ne saurez même pas comment c'est arrivé.
- Mais pourquoi avez-vous besoin de moi ? demande Alice.
- Tu me seras bien utile pour tromper les garde-côtes...

Tout en disant cela il ramasse un chapeau mexicain au fond du bateau et l’enfonce sur sa tête.

- Maintenant, toi et moi sommes de paisibles touristes sur une barque. Et si quelqu'un nous aperçoit, il ne devinera jamais que la grande offensive a commencé. Si toi, petit humain, tu te comportes sagement et suis tous mes ordres, je te laisserai la vie sauve et peut-être même auras-tu droit à une médaille. Mais si tu t’avises de vouloir me tromper : couic !

A présent, Alice a vraiment peur. Elle voit, mètre après mètre, minute après minute, la côte se rapprocher. Là-bas, des milliers de gens se reposent ou se promènent le long du rivage, admirant les étoiles, certains s’apprêtent à aller se coucher, d’autres enfin bercent leurs enfants pour qu’ils s’endorment - et aucun ne se doute que s'approchent d’impitoyables tueurs.

- D’accord, dit-elle, je vais vous aider. Mais lâchez juste un peu ma main. Vous me faites mal.
- Pas question ! dit le robot, je ne te crois pas. Je ne crois personne. Je n’ai même pas confiance en moi-même.
- Mais où voudriez-vous que j’aille ? s'exclame la fillette. Après tout, avec votre canot vous aurez vite fait de me rattraper !
- Oui, c’est pas bête...
Et le robot desserre sa poigne autour du bras de la fillette.

Au même moment, Alice aperçoit au-dessus des vagues une bande sombre, comme un trait qui glisse à la surface. Le ciel s’est obscurci, la nuit est presque noire. Nageant autour du canot, ces ombres se déplacent rapidement, silencieusement.

« Ce sont peut-être les dauphins ? se dit la fillette. »

Bien sûr, Alice ce sont les dauphins !

« Dommage qu'ils ne puissent pas parler, pense-t-elle. Mais peut-être comprendront-ils ce qui se passe ? Si je réussissais à m'accrocher à la nageoire de l’un d’eux, le canot ne pourra pas me rattraper !... »

Va-t-elle tenter de s’échapper ? Et si les dauphins prenaient peur ? De toute façon, elle ne peut tout simplement pas rester à ne rien faire et attendre que l’armée des robots débarque sur la côte où tout est encore paisible.

- Ohé, les dauphins ! crie-t-elle. A l’aide, à l’aide !

Et, s’arrachant de l’étreinte du robot, elle se jette à l’eau.

La mer autour d'elle se met à bouillonner. Et quand elle refait surface... elle se rend compte qu'il n'y a plus le moindre dauphin à proximité.

Mais déjà la proue du canot a viré dans sa direction et elle voit la sombre silhouette du maréchal qui se dresse tenant pointé vers elle le harpon de fer. La lumière de sa torche-frontale clignote de colère.

« Tout est perdu... », se dit Alice.