Grey – II.8 – Les Voiles écarlates

Petites nouvelles russes - Les voiles écarlates - Grine - La bibliothèque

Алые паруса – Les voiles écarlates

Грэй (II.8) Grey

Это случилось в библиотеке. Её высокая дверь с мутным стеклом вверху была обыкновенно заперта, но защёлка замка слабо держалась в гнезде створок; надавленная рукой, дверь отходила, натуживалась и раскрывалась. Когда дух исследования заставил Грэя проникнуть в библиотеку, его поразил пыльный свет, вся сила и особенность которого заключалась в цветном узоре верхней части оконных стёкол. Тишина покинутости стояла здесь, как прудовая вода. Тёмные ряды книжных шкафов местами примыкали к окнам, заслонив их наполовину; между шкафов были проходы, заваленные грудами книг. Там — раскрытый альбом с выскользнувшими внутренними листами, там — свитки, перевязанные золотым шнуром; стопы книг угрюмого вида; толстые пласты рукописей, насыпь миниатюрных томиков, трещавших, как кора, если их раскрывали; здесь — чертежи и таблицы, ряды новых изданий, карты; разнообразие переплётов, грубых, нежных, чёрных, пёстрых, синих, серых, толстых, тонких, шершавых и гладких.

Шкафы были плотно набиты книгами. Они казались стенами, заключившими жизнь в самой толще своей. В отражениях шкафных стёкол виднелись другие шкафы, покрытые бесцветно блестящими пятнами. Огромный глобус, заключенный в медный сферический крест экватора и меридиана, стоял на круглом столе.

Petites nouvelles russes - Les voiles écarlates - Grine - Globe terrestre

Cela arriva dans la bibliothèque du château dont la haute porte surmontée d’un verre opaque était généralement verrouillée. Mais le pêne de la serrure tenait à peine et il suffit à Grey – poussé par le démon de l’exploration - de le presser pour que la porte acceptât de s’ouvrir. En pénétrant il fut frappé par la lumière poussiéreuse, dont l’éclat et l’étrangeté provenaient des motifs colorés de la partie haute des vitres donnant sur l’extérieur.

Le silence régnait ici comme l’eau stagnante d’un étang. De sombres rangées de rayonnages jouxtaient par endroits les fenêtres, les occultant à moitié. Chaque allée était encombrée de livres.

Là, sur une table, se trouvait un album ouvert dont des feuillets s’échappaient, plus loin des rouleaux liés par un cordon doré, des piles de vieux grimoires et d'épais manuscrits, toute une collection de livres miniatures qui craquaient comme de l’écorce sèche quand on les ouvrait. Ici et là, des schémas techniques et des tableaux, des rangées de nouvelles publications, des cartes, toutes sortes de reliures à la peau rugueuse ou délicate, noire ou colorée, bleue ou grise, épaisse ou fine, grenue ou lisse.

Les rayons étaient remplis d’ouvrages qui semblaient former les murs mêmes de la bibliothèque, des murs qui, dans leur épaisseur, auraient emprisonné le vaste monde. Chaque reflet dans une vitre renvoyait vers autre rayonnage et puis vers un autre encore.

Un énorme globe terrestre, entouré par deux grands cercles de cuivre – l’un marquant l’équateur et l’autre le méridien – trônait sur une table ronde.