La veille – IV.5 – Les Voiles écarlates

Petites nouvelles russes - Les voiles écarlates - Grine - Points de couture

Алые паруса – Les voiles écarlates

Накануне (IV.5) La veille

[Ассоль шила...]

Меж тем как её голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвёртывать рубец и класть петельный шов с отчётливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце. Последнее время он довольно часто уплывал ночью ловить рыбу или просто проветриться.

Её не теребил страх; она знала, что ничего худого с ним не случится. В этом отношении Ассоль была всё ещё той маленькой девочкой, которая молилась по-своему, дружелюбно лепеча утром: «Здравствуй, Бог!» — а вечером: «Прощай, Бог!»

По её мнению, такого короткого знакомства с Богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: Бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по её мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом полным народа, ждёт захлопотавшегося хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам.

Petites nouvelles russes - Les voiles écarlates - Grine - Dieu est occupé

Solène cousait...

Et tandis que dans sa tête bourdonnait le chant de la vie, ses petites mains travaillaient avec diligence et dextérité. Mordant le fil, elle laissait son regard vagabonder au loin, mais cela ne l'empêchait pas de border parfaitement l'ourlet et de surjeter la doublure avec la précision d’une machine à coudre.

Bien que Longren ne fût pas rentré, elle ne s'inquiétait pas pour lui. Ces derniers temps, il partait assez souvent la nuit pour pêcher ou simplement pour prendre l'air. Elle savait que rien de mal ne pouvait lui arriver. A bien des égards, Solène était restée cette petite fille qui priait Dieu à sa manière, lui chuchotant amicalement le matin : "Bonjour mon Dieu !", et le soir : "Bonne nuit mon Dieu !"

Pour elle, ces brefs échanges suffisaient amplement au bon Dieu pour conjurer le malheur. Elle tentait aussi de se mettre à sa place. Dieu devait être éternellement occupé par les affaires de millions de gens, et donc elle se disait que pour les soucis de la vie quotidienne il fallait rester patient - tel un invité qui, trouvant une maison pleine de monde, attend dans son coin, avec humilité, la venue du maître de maison surchargé, avec l’espoir, si les circonstances s’y prêtent, de pouvoir accéder au buffet qu’on a servi.