Grey – II.7 – Les Voiles écarlates
Алые паруса – Les voiles écarlates
Грэй (II.7) Grey
Таким образом, Грэй жил в своём мире. Он играл один — обыкновенно на задних дворах замка, имевших в старину боевое значение. Эти обширные пустыри, с остатками высоких рвов, с заросшими мхом каменными погребами, были полны бурьяна, крапивы, репейника, тёрна и скромно-пёстрых диких цветов. Грэй часами оставался здесь, исследуя норы кротов, сражаясь с бурьяном, подстерегая бабочек и строя из кирпичного лома крепости, которые бомбардировал палками и булыжником.
Ему шёл уже двенадцатый год, когда все намёки его души, все разрозненные черты духа и оттенки тайных порывов соединились в одном сильном моменте и, тем получив стройное выражение, стали неукротимым желанием. До этого он как бы находил лишь отдельные части своего сада — просвет, тень, цветок, дремучий и пышный ствол — во множестве садов иных и вдруг увидел их ясно, всё — в прекрасном, поражающем соответствии.
Ainsi, Grеy vivait-il dans son propre monde. Il jouait seul - généralement dans les arrière-cours du château, qui conservaient leur allure militaire d’autrefois. Ces vastes friches, avec leurs restants de fossés et leurs vieilles casemates de pierre envahies par la mousse, étaient pleines de mauvaises herbes, d'orties, de bardane et de petites fleurs sauvages multicolores.
Grеy y restait pendant des heures, explorant terriers et taupinières, luttant contre les ronces, piégeant les papillons et construisant des forteresses faites de gravats qu'ensuite il assiégeait et bombardait en y lançant pierres et bâtons.
Il allait déjà sur sa douzième année, lorsque tous les détails, tous les traits de sa personnalité, toutes ses aspirations secrètes jusqu’alors éparpillées, furent d’un coup rassemblés et s’ordonnèrent de façon harmonieuse pour devenir un désir indomptable.
Avant cela, c’était pour lui comme si chaque partie de son être, pareille aux éléments d’un jardin – une trouée de lumière, une ombre, une fleur, le tronc d’un arbre luxuriant – s’était trouvée dispersée dans de nombreux autres jardins. Là, soudainement, toutes se révélaient à lui clairement, enfin réunies dans un magnifique et étonnant accord.