IIya Varchavsky – Le Café moléculaire (03)

Petites-nouvelles-russes - Drame de famille
Drame de famille

Илья Варшавский - Ilya Varchavsky
­

­Молекулярное кафе - Le Café moléculaire

Тре́тий эпизо́д - Еpisode trois

Когда́ мы сади́лись в мыслелёт, что́бы е́хать домо́й, Лю́ля сказа́ла, что э́ти стари́нные Молекуля́рные кафе́ — о́чень ми́лая вещь, и еда́ в них гора́здо вкусне́е той, кото́рая синтези́руется у нас до́ма с центра́льной ста́нции.

Я поду́мал, что э́то, наве́рное, оттого́, что при си́нтезе еды́ по провода́м в неё ле́зут ра́зные поме́хи.

А ве́чером вдруг Лю́ля распла́калась. Она́ сказа́ла, что синтети́ческая пи́ща э́то га́дость, что она́ ненави́дит киберне́тику и хо́чет жить на ло́не приро́ды, ходи́ть пешко́м, дои́ть козу́ и пить настоя́щее молоко́ с вку́сным ржаны́м хле́бом. И ещё она́ сказа́ла, что Внуша́емые Ощуще́ния э́то паро́дия на челове́ческие чу́вства.

Ми́шка то́же разреве́лся и заяви́л, что Калькуля́тор Поведе́ния — по́длая вы́думка, что жи́вший в дре́вности ма́льчик по и́мени Том Со́йер прекра́сно обходи́лся без Калькуля́тора. Пото́м он сказа́л, что запи́сался в кружо́к электро́ники то́лько зате́м, что́бы научи́ться обма́нывать Калькуля́тор, и что е́сли э́то ему́ не уда́стся, то он смастери́т рога́тку и расстреля́ет из неё дура́цкий автома́т.

Я успока́ивал их как мог, хотя́ я то́же поду́мал, что, мо́жет быть, Музе́й За́пахов не тако́е уж замеча́тельное изобрете́ние, и ещё насчёт псевдобифште́ксов. В о́бщем, вероя́тно, мы все про́сто утоми́лись, зака́зывая себе́ пи́щу.

Пото́м мы легли́ спать.

Но́чью мне сни́лось, что я вступи́л в единобо́рство с медве́дем и что мы все сиде́ли у костра́ и е́ли вку́сное медве́жье мя́со, па́хнущее кро́вью и ды́мом.

Ми́шка засо́вывал в рот огро́мные куски́, а Лю́ля улыба́лась мне свое́й чуде́сной, немно́го смущённой улы́бкой.

Тру́дно предста́вить себе́, как я был сча́стлив во сне, потому́ что, не по́мню, говори́л ли я об э́том, я о́чень люблю́ Лю́лю и Ми́шку.

Petites-nouvelles-russes - Molecular Café

Alors que nous rentrions par la navette psycho-virtuelle, Lioulia a déclaré que ces vieux Cafés Moléculaires étaient une très bonne chose et que la nourriture qu'ils proposaient était bien plus appétissante que celle qu’on nous synthétisait à la maison, depuis la cantine centrale.

« Cela est probablement dû aux diverses interférences lors de la téléportation des aliments par câbles, ai-je pensé... »

A la maison, ce soir-là, Lioulia soudainement a fondu en larmes. Elle a dit que la nourriture synthétique était une chose tout à fait dégoûtante, qu'elle détestait la cybernétique et voulait vivre dans la Nature : qu’elle désirait savourer de délicieuses tranches de pain de seigle, marcher, traire des chèvres et boire du lait cru. Et elle a ajouté aussi que les ‘Suggested Sensations’ n’étaient qu’une parodie des sentiments humains.

Michka a également éclaté en sanglots en nous soutenant que le calculateur comportemental n’était qu’un imposteur et un tricheur, et qu'un garçon d’il y a longtemps, nommé Tom Sawyer¹, qui vivait dans l'Antiquité, avait su très bien se débrouiller sans. Puis il nous a avoué que s’il s’était inscrit au club informatique ce n’était que pour apprendre à tromper le calculateur, et que s'il n’y parvenait pas, il se fabriquerait un lance-pierre afin d’abattre définitivement ce stupide automate.

J’ai tenté de calmer tout ce petit monde du mieux que j’ai pu, même si, intérieurement, je pensais aussi que le Musée Olfactif n'était peut-être pas, après tout, une si belle invention, et qu’en ce qui concernait les pseudo-steaks...

Finalement, me suis-je dit, c'est que nous étions tout simplement fatigués d'avoir eu à commander notre nourriture par nous-mêmes…

Et puis nous sommes allés tous nous coucher.

Cette nuit-là, je me rappelle avoir rêvé que je me battais avec un ours et qu’ensuite, Lioulia, Michka et moi, assis autour d’un feu de bois, dévorions avec délectation la viande de l’animal. Une viande qui fleurait bon le sang et la fumée.

Michka portait d'énormes morceaux à sa bouche tandis que Lioulia me souriait, avec son magnifique sourire. Ce sourire toujours légèrement gêné qui tellement me ravit.

Il est difficile d'imaginer à quel point j'étais heureux dans mon rêve. Je ne me souviens pas..., vous ai-je dit combien j’aime Lioulia et Michka ?

___
1- Mark Twain, Les Aventures de Tom Sawyer (The Adventures of Tom Sawyer), 1876.