Ilya Varchavsky – Perpetuum mobile (01)

Petites nouvelles russes - Ilya Varchavsky - La sagesse des singes
La sagesse des singes...

Илья Варшавский - Ilya Varchavsky
­
Перпе́туум мо́биле (Памфле́т)
(1965)
Perpetuum mobile (Pamphet)

(‘Perpetuum mobile’ (Перпетуум мобиле) est aussi le titre d’une nouvelle d'Anton Tchekhov, parue en 1884. Lire en français, page 85 et suivantes.)

Пе́рвый эпизо́д - Premier épisode

Метакиберне́тикам, серьёзно ду́мающим, что то́, о чём они́ ду́мают, — серьёзно.

— Ло́жка немно́го заде́ржится, — сказа́л электро́нный секрета́рь, — я то́лько что получи́л информа́цию.

Э́то бы́ло о́чень удо́бное изобрете́ние: ка́ждый челове́к именова́лся предме́том, изображе́ние кото́рого носи́л на груди́, что избавля́ло собесе́дников от необходи́мости по́мнить, как его́ зову́т. Бо́льше того́: лю́ди стара́лись вы́брать и́мя, соотве́тствующее свое́й профе́ссии и́ли накло́нностям, поэ́тому вы всегда́ зара́нее зна́ли, с кем име́ете де́ло.

Ска́льпель глубоко́ вздохну́л.

— Опя́ть придётся проторча́ть тут не ме́ньше тридцати́ мину́т! Мне ещё сего́дня предстои́т посмотре́ть э́ту но́вую электро́нную балери́нку, от кото́рой все схо́дят с ума́.

— Электроле́тту? — спроси́л Магнитофо́н. — Она́ действи́тельно очарова́тельна! Я ду́маю посвяти́ть ей свою́ но́вую поэ́му.

— О́чень электродинами́чна, — подтверди́л Крова́ть, — настоя́щий три́ггерный темпера́мент! Сейча́с она́ — куми́р молодёжи. Все де́вушки кра́сят ко́жу под её платма́ссу и рису́ют на спине́ конденса́торы.

— Пра́вда, что Рю́мка сде́лал ей предложе́ние? — поинтересова́лся Ска́льпель.

— Весь го́род то́лько об э́том и говори́т. Она́ реши́тельно отве́ргла́ его́ уха́живание. Заяви́ла, что её как маши́ну устра́ивает муж то́лько с высокора́звитым интелле́ктом. Ра́зве вы не чита́ли об э́той шу́тке в «Маши́нном Ю́море»?

— Я ничего́ не чита́ю. Мой ки́бер де́лает периоди́ческие обзо́ры са́мых смешны́х анекдо́тов, но в после́днее вре́мя э́то меня́ на́чало утомля́ть. Я соверше́нно измота́лся. Предста́вьте себе́: две опера́ции за полго́да.

— Не мо́жет быть! — изуми́лся Крова́ть. — Как же вы выде́рживаете таку́ю нагру́зку? Ско́лько у вас электро́нных помо́щников?

— Два, но о́ба никуда́ не годя́тся. На про́шлой опера́ции оди́н из них вошёл в генера́торный режи́м и скис, а я, как назло́, забы́л до́ма электро́нную па́мять и ника́к не мог вспо́мнить, с како́й стороны́ у челове́ка нахо́дится аппе́ндикс. Пришло́сь де́лать три разре́за. При э́том, есте́ственно, я не мог уче́сть, что никто́ не следи́т за пу́льсом.

— И что же?

— Лета́льный исхо́д. Обы́чная исто́рия при неиспра́вной аппарату́ре.

— Э́ти маши́ны стано́вятся про́сто невыноси́мыми, — то́мно вздохну́л Магнитофо́н, отки́дывая наза́д спи́нку кре́сла. — Я был вы́нужден забракова́ть три вариа́нта свое́й но́вой поэ́мы. Ки́бер после́днее вре́мя переста́л понима́ть специ́фику моего́ тала́нта.

petites-nouvelles-russes - logo robot

Aux métacybernéticiens qui croient sérieusement que ce à quoi ils croient est vraiment sérieux...
­

- Cuiller aura un peu de retard, déclara le secrétaire électronique, je viens d’en être informé...

C'était là une invention très commode : chacun se faisait appeler par l’image de l’objet qu’il portait accolé à la poitrine, ce qui évitait aux autres d'avoir à retenir son nom. De plus, les gens essayaient de se choisir des noms correspondant à leur activité ou à leurs goûts, de sorte que vous saviez toujours à l'avance à qui vous aviez affaire.

Le docteur Scalpel poussa un profond soupir.

- Je vais encore devoir lambiner ici au moins une demi-heure ! C’est qu’aujourd’hui il me reste encore à ausculter cette nouvelle ballerine électronique, celle dont tout le monde est fou.

- Electrolette ? demanda Magnétophone. C’est vrai qu’elle est adorable ! Je pense lui dédier mon prochain poème.

- Très électrodynamique la poupée, confirma le camarade Canapé-Lit, un vrai tempérament triphasé ! Tous les jeunes aujourd’hui en sont fans. Les filles se teignent le corps à la couleur de sa peau synthétique et se tatouent des condensateurs sur le bas du dos.

- Est-il vrai que Verre-à-pied lui a fait officiellement sa déclaration ? demanda Scalpel.

- Toute la ville ne parle que de ça. Mais elle a catégoriquement refusé ses avances. Elle a déclaré qu’elle n’épouserait qu’un mari au quotient intellectuel aussi super développé que celui d’une machine. Vous n'avez pas lu cette blague dans le dernier numéro d’‘Humour mécanique’ ?

- Je ne lis rien en ce moment. Mon cyber-space me prépare périodiquement une revue des anecdotes les plus drôles, mais ces derniers temps je commence à en être fatigué. Je suis sur les genoux. Imaginez : deux opérations en six mois...

- C'est pas possible ! s’écria Canapé-Lit. Comment supportez-vous une telle surcharge de travail ? Combien d'assistants électroniques avez-vous ?

- Deux, mais ils sont bien inutiles. Lors de la dernière opération, l'un d'eux s’est mis en veille, et, comme par un fait exprès, j’avais oublié mon boîtier-mémoire à la maison : je n’arrivais pas à me souvenir de quel côté se trouvait l'appendicite. J'ai dû m’y reprendre à trois fois. En même temps, bien sûr, je ne pouvais compter sur personne pour suivre le pouls du patient.

- Et alors ?

- Le bonhomme est mort. Une péripétie habituelle lorsque le matériel est défectueux.

- Ces machines deviennent tout simplement insupportables, soupira de lassitude Magnétophone en se laissant aller sur le dossier de son fauteuil. J'ai été obligé de mettre au panier trois versions de mon nouveau poème. Mon cyber-space ces derniers temps ne semble plus apprécier les spécificités de mon talent.