IIya Varchavsky – La Terre ne répond plus (02)

Petites nouvelles russes - Une terre morte
La Terre est morte...

Илья Варшавский - Ilya Varchavsky
­

­Земля́ не отвеча́ет на позывны́е -
La Terre ne répond plus

Второ́й эпизо́д - Еpisode deux

…Звездолёт зака́нчивает пе́́рвый вито́к над пове́рхностью плане́ты.

Навига́тор подхо́дит к шка́фу со скафа́ндрами.

— Разве́дывательную раке́ту! Вы остаётесь на корабле́.

***

Прохо́дит не́сколько томи́тельных часо́в, пре́жде чем Навига́тор сно́ва вхо́дит в каби́ну, ме́дленно передвига́я но́ги.

Они́ смо́трят на его́ ру́ки, рву́щие застёжки скафа́ндра, и понима́ют, что сейча́с его́ нельзя́ ни о чём спра́шивать.

Он подхо́дит к буфе́ту, достаёт буты́лку коньяка́, отку́поренную в честь родно́й плане́ты, выта́скивает зуба́ми про́бку и жа́дно пьёт из го́рлышка.

— Там никого́ не оста́лось, — броса́ет он че́рез плечо́ по пути́ в каю́ту —, никаки́х при́знаков жи́зни. Тепе́рь Земля́ мертва́, как и вся Вселе́нная.

***

Они́ до́лго молча́т.

Пе́рвым реша́ется заговори́ть Инжене́р:

— Энергети́ческие запа́сы мезо́нного по́ля неисчерпа́емы, круговоро́т биологи́ческого ко́мплекса звездолёта обеспе́чивает нас всем необходи́мым, мы мо́жем лете́ть куда́ уго́дно.

— Заче́м?

На э́тот вопро́с Инжене́р не нахо́дит отве́та.

***

Кро́хотная то́чка кружи́т над мёртвой плане́той, соверша́ющей свой бег вокру́г Со́лнца.

В звездолёте всё по-ста́рому.

Они́ то́чно в поло́женное вре́мя садя́тся за стол, подо́лгу обсужда́ют меню́ на за́втрашний день, чита́ют, игра́ют в ша́хматы, занима́ются повседне́вными дела́ми.

Бо́льше всех за́нят Навига́тор. Он вычисля́ет но́вую орби́ту Земли́*.

То́лько разгова́ривают они́ тепе́рь ме́ньше. Заче́м говори́ть, когда́ зара́нее изве́стно, о чём ду́мают други́е.

Мо́лча сидя́т они́ в сало́не, гля́дя на небольшо́й кра́сный рычажо́к авари́йного лю́ка. Доста́точно не́много потяну́ть э́тот рычажо́к на себя́, что́бы се́рвомото́ры сдвину́ли ова́льный бронево́й лист вверх и в каби́ну ворвала́сь чудо́вищная пустота́, имену́емая ко́смосом.

С взры́вом разлетя́тся ма́товые плафо́ны, залива́ющие каби́ну све́том, а жива́я плоть мгнове́нно преврати́тся в стеклови́дную ма́ссу, рассыпа́ющуюся в пыль от мале́йшего толчка́.

Навига́тор встаёт с кре́сла и де́лает два ша́га вперёд. Его́ рука́ — на кра́сной рукоя́тке.

Сейча́с ка́ждый из них отчётливо слы́шит уда́ры своего́ се́рдца.

Навига́тор отви́нчивает сто́пор.

— Искуше́ние но́мер один, — ше́пчет он, пря́ча рычажо́к под сиде́нье кре́сла.

___
* Э́то скоре́е траекто́рия звездолёта, кото́рую Навига́тор регуля́рно рассчи́тывает и корректи́рует, что́бы гаранти́ровать его́ усто́йчивость на орби́те вокру́г Земли́. (Примеча́ние перево́дчика)

Petites nouvelles russes - Ilya Varchavsky - Gargouille

...Le vaisseau spatial achève sa première révolution autour de la planète.

Le navigateur se dirige vers le compartiment où sont rangées les combinaisons spatiales.

— Je prends une capsule – je pars en reconnaissance ! Vous restez à bord.

***

Plusieurs heures angoissantes s'écoulent jusqu’au retour du navigateur. D’une démarche pesante, il pénètre dans le poste de pilotage. En voyant la façon dont, d'une main tremblante, il dégrafe le fermoir de sa combinaison, chacun comprend qu’il est inutile de vouloir l’interroger davantage.

L’homme se dirige vers le buffet, en sort la bouteille - celle qu’il avait quelques heures plus tôt débouchée en l'honneur de leur planète natale -, arrache le bouchon de ses dents et boit goulûment au goulot.

- Il n'y a plus rien ni personne, annonce-t-il sans se retourner en rejoignant sa cabine. Plus aucun signe de vie. La Terre est morte, morte comme tout le reste de l'univers.

***

Tous, longtemps, se taisent.

L'ingénieur se décide à reprendre la parole :

- Nos réserves d'énergie sont inépuisables, le système de maintien du cycle biologique de notre vaisseau nous fournit tout ce dont nous avons besoin, nous pouvons nous diriger vers n’importe quel point de l’espace.

- Dans quel but ?

A cette question, l’homme ne trouve aucune réponse à donner.

***

Un petit point orbite autour de la Terre, pendant que celle-ci, morte à présent, poursuit inexorablement sa course autour du soleil.

Dans le vaisseau, tout est comme auparavant. Chaque jour, il se mettent à table exactement à l'heure dite, discutent longuement du menu du lendemain, lisent, jouent aux échecs et chacun vaque à ses occupations.

Le navigateur est le plus occupé : il calcule régulièrement la nouvelle orbite terrestre*.

Ils parlent moins à présent. Pourquoi parler quand on sait par avance ce que les autres ont dans la tête.

Tous sont assis en silence. Le regard de chacun est attiré par la petite poignée rouge contrôlant l’ouverture de la trappe d'évacuation d’urgence de la cabine. Il suffirait juste de tirer un peu dessus pour que la porte blindée accepte de s’ouvrir et que le vide monstrueux, le vide intersidéral, s’engouffre dans le cockpit. Alors dans une explosion, les parois couvertes de givre voleraient en éclat, inondant la cabine de lumière, et leur chair se changerait instantanément en une masse vitreuse, prête à la moindre chiquenaude à s’effondrer en un tas poussière.

Le navigateur se lève de sa chaise et fait deux pas vers la trappe. Il pose sa main sur la poignée rouge.

Chacun retient son souffle, le cœur battant.

Le navigateur dévisse l’écrou qui retient le levier.

- Tentation numéro un…, murmure-t-il en rangeant soigneusement le levier sous son siège.

___
* C’est bien plutôt la trajectoire du vaisseau que le navigateur calcule et rectifie régulièrement afin de garantir la stabilité de son orbite autour de la Terre. (note du traducteur)