IIya Varchavsky – Les fourberies de Cupidon (09)

Petites nouvelles russes - La lettre tant espérée
La lettre tant espérée

­Проде́лки Аму́ра - Les fourberies de Cupidon

Девя́тый эпизо́д - Episode neuf

С го́ря Филимо́н Оре́стович стал заха́живать в то са́мое кафе́, отчего́ его́ бюдже́т стал ещё бо́лее напряжённым, а хара́ктер и во́все утра́тил было́е доброду́шие. По ноча́м му́чили кошма́ры. То он в о́бразе Фа́вна ока́зывался в хорово́де преле́стных нимф, насмеха́ющихся над пу́нктом девя́тым его́ анке́ты («Счита́ете ли вы себя́ спосо́бным соста́вить па́ру же́нщине, мужчи́не с норма́льными зада́тками, да, нет? Ну́жное подчеркну́ть»), то безрезульта́тно преодолева́л мно́жество препя́тствий, пыта́ясь насти́гнуть белоку́рую преле́стницу, то электро́нное чудо́вище, подми́гивая кра́сным гла́зом, предлага́ло ему́ в жёны коро́ву.

Птиц он совсе́м забро́сил. Попуга́и сдо́хли, а канаре́ек пришло́сь сро́чно прода́ть на ры́нке, так как они́ зарази́лись от свои́х тропи́ческих собра́тьев чёрной меланхо́лией и петь бо́льше не хоте́ли.

Ну́жно сказа́ть, что не раз, просыпа́ясь по ноча́м, Филимо́н Оре́стович обду́мывал пла́ны капитуля́ции. Поро́ю ему́ нестерпи́мо хоте́лось бро́ситься на коле́ни и вы́молить проще́ние у Варва́ры Степа́новны. Одна́ко он са́мым реши́тельным о́бразом гнал э́ти малоду́шные мы́сли. Пойти́ на мирову́ю зна́чило навсегда́ распроща́ться со свои́м идеа́лом и разменя́ть ожида́вшее его́ сча́стье на се́рые бу́дни.

И вот одна́жды, когда́, каза́лось, уже́ вся́кая наде́жда была́ поте́ряна, он обнару́жил в почто́вом я́щике адресо́ванный ему́ конве́рт со шта́мпом Вычисли́тельного це́нтра. По края́м конве́рт был окаймлён гирля́ндами кра́сных роз, а в ле́вом углу́, над электро́нной схе́мой, пари́л Аму́р, изгото́вившийся к стрельбе́ по живы́м це́лям.

Сомне́ний быть не могло́. Наконе́ц-то Филимо́н Оре́стович держа́л в свои́х рука́х судьбу́!

С пы́лом ю́ноши, срыва́ющего ма́ску прекра́сной незнако́мки, он еди́ным ма́хом вскрыл конве́рт и прочёл заве́тное и́мя:

ВАРВА́РА СТЕПА́НОВНА ОРЕ́ШКОВА

Да́лее сле́довали а́дрес и телефо́н, столь изве́стные Филимо́ну Оре́стовичу.

Petites-nouvelles-russes - Topor

Dépressif, Philémon commença à fréquenter le café au ‘Lait de la bien-aimée’, ce qui eut tendance à grever un peu plus encore son budget. Sa nature se fit plus sombre et il perdit son ancienne bonne humeur. Ses nuits étaient tourmentées par de mauvais rêves.

Dans ses cauchemars, il se voyait sous les traits d'un faune, au centre d’une ronde, entouré de ravissantes nymphes qui se moquaient de sa neuvième réponse au questionnaire : « Vous considérez-vous comme une personne aux penchants normaux susceptible de vivre en couple avec un homme/une femme : oui, non ? (Cochez la bonne case) ». Soit il courait en vain à la poursuite d’une charmante et blonde créature, tentant de surmonter de périlleux obstacles, ou bien c’était un monstre électronique, clignant d'un œil rouge, qui lui proposait une vache pour épouse.

Il ne s’occupait plus de ses oiseaux. Ses perruches étaient mortes et il dut revendre ses canaris car ils avaient contracté la même mélancolie noire que leurs congénères tropicaux et ne voulaient plus chanter du tout.

Il faut se représenter que plus d'une fois, se réveillant la nuit, Philémon s’imagina capituler sans condition. Parfois, il lui prenait l’insupportable envie de se jeter aux pieds de Varvara et de lui demander pardon, pardon, pardon. Cependant, il chassa de sa tête, très résolument, ces lâches pensées : revenir au monde d’avant signifiait pour toujours dire adieu à son rêve, à son idéal, et troquer le bonheur tant espéré contre un quotidien désespérément gris.

Et puis un jour, alors que tout espoir semblait perdu, il trouva dans la boîte aux lettres une enveloppe qui lui était adressée portant le cachet de l’agence matrimoniale. Sur la bordure de l'enveloppe étaient imprimées des guirlandes de roses rouges, et dans le coin du timbre, au-dessus du tampon, un Cupidon planait, prêt à décocher ses flèches.

Il ne pouvait y avoir aucun doute. Enfin, Philémon tenait entre ses mains sa destinée !

Avec la jouvencelle ardeur de l’amoureux arrachant le masque d'une belle inconnue, d’un geste il décacheta l'enveloppe et lut le nom chéri et tant espéré :

❤ VARVARA STEPANOVNA ORECHKOVA ❤

Suivaient ensuite une adresse et un numéro de téléphone que Philémon ne connaissait que trop.