Ilya Varchavsky – Les vieux (01)

Petites nouvelles russes - Ilya Varchavsky - Les vieux - Le centre de recherche
Le centre de recherche informatique

Илья Варшавский - Ilya Varchavsky
­
Старики́ (1966) Les vieux

Пе́рвый эпизо́д - Premier épisode

Сема́ко сложи́л бума́ги в па́пку.

— Всё? — спроси́л Го́ликов.

— Ещё оди́н вопро́с, Никола́й Петро́вич. Зада́ние Комите́та по астрона́втике в э́том ме́сяце мы не вы́тянем.

— Почему́?

— Не успе́ем.

— Ну́жно успе́ть. План до́лжен быть вы́полнен любо́й цено́й. В кра́йнем слу́чае, я вам подки́ну одного́ программи́ста.

— Де́ло не в программи́сте. Я давно́ проси́л вас дать ещё одну́ маши́ну.

— А я давно́ вас проси́л вы́бросить «Смерч». Ведь э́та ру́хлядь чи́слится у нас на бала́нсе. Пойми́те, что там ма́ло разбираю́тся в то́нкостях. Есть маши́на — и ла́дно. Мне уже́ второ́й раз среза́ют зая́вки. «Смерч»! То́же назва́ние приду́мали!

— Вы забыва́ете, что…

— Ничего́ я не забыва́ю, — переби́л Го́ликов. Все э́ти дура́цкие попы́тки модели́ровать мозг в счётных маши́нах давно́ ко́нчились прова́лом. У нас Вычисли́тельный центр, а не музе́й. Приезжа́ют коми́ссии, иностра́нные делега́ции. Про́сто со́вестно води́ть их в ва́шу лаборато́рию. Ника́к не могу́ поня́ть, что вы нашли́ в э́том «Сме́рче»?!

Сема́ко замя́лся.

— Ви́дите ли, Никола́й Петро́вич, я рабо́таю на «Сме́рче» уже́ три́дцать лет. Когда́-то э́то была́ са́мая соверше́нная из на́ших маши́н. Мо́жет быть, э́то сентимента́льно, глу́по, но у меня́ про́сто не поднима́ется рука́…

— Чепуха́! Всё име́ет коне́ц. Нас с ва́ми, уважа́емый Ю́рий Алекса́ндрович, то́же когда́-нибу́дь отпра́вят на сва́лку. Ничего́ не поде́лаешь, такова́ жизнь!

— Ну, вам-то ещё об э́том ра́но…

— Да нет, — смути́лся Го́ликов — Вы меня́ непра́вильно по́няли. Де́ло ведь не в во́зрасте. На пятнадца́ть лет ра́ньше и́ли по́зже — ра́зница не велика́. Всё равно́ коне́ц оди́н. Но ведь мы с ва́ми — лю́ди, так сказа́ть, хо́мо са́пиенс, а э́тот, извини́те за выраже́ние, драндуле́т — про́сто неуда́чная попы́тка модели́рования.

— И всё же…

— И всё же вы́бросьте eё к чертя́м и в сле́дующем кварта́ле я вам обеща́ю маши́ну са́мой после́дней моде́ли. Поду́майте над э́тим.

— Хорошо́, поду́маю.

— А план ну́жно вы́полнить во что бы то ни ста́ло.

— Постара́юсь.

petites-nouvelles-russes - logo robot

Youri Semako glissa les feuillets dans son dossier.

- C’est tout ? demanda Nicolaï Petrovitch Golikov.

— Encore une chose, Nicolaï Petrovitch. Ce mois-ci, nous ne tiendrons pas les délais que le Comité exige de nous.

- Pourquoi ?

- Impossible que nous y arrivions.

- Il le faut pourtant. Ce qui a été planifié doit être réalisé à tout prix. En dernier recours, je vous mettrai à disposition un informaticien-programmeur.

- Il ne s'agit pas d’un programmeur. Je vous demande depuis longtemps une machine de plus.

- Et moi je vous ai demandé de nous débarrasser d’abord de ‘Tornado’. Nous traînons depuis trop de temps cette antiquité sur notre bilan. Comprenez qu’au Comité ils ne peuvent guère comprendre ces subtilités. ‘C’est une machine que vous demandez – eh bien, vous en avez une de machine !’. C'est la deuxième fois qu’ils refusent ma requête... 'Tornado' !... Et en plus... quelle idée de lui avoir donné ce nom !

- Vous oubliez que...

- Je n'oublie rien, interrompit Golikov. Toutes vos tentatives insensées de développer une intelligence artificielle sur des machines à calculer n’ont été que des échecs. Nous sommes un centre de recherche informatique, pas un musée. Il y a des commissions, des délégations étrangères qui défilent ici ! C'est juste que c’est embarrassant de leur faire visiter votre laboratoire. Je ne comprends tout simplement pas ce que vous lui trouvez à ce 'Tornado' ?!

Youri Semako hésita.

- Voyez-vous, Nikolaï Petrovich, je travaille avec ‘Tornado’ depuis trente ans. C’était à l’époque la plus parfaite de nos machines. Peut-être que c'est sentimental, stupide, mais je ne peux tout simplement pas le laisser tomber maintenant.

- Bêtise ! Tout a une fin. Vous et moi, mon cher Youri, serons également un jour mis au rebut. Il n'y a rien à faire, c'est la vie !

- Allons, pour vous, c'est encore un peu tôt...

- Non, je veux dire…, Golikov prit un air gêné. Vous m'avez mal compris. Ce n'est pas une question d'âge. Maintenant ou dans quinze ans, la différence n'est pas si grande : la fin est toujours la même. Mais vous et moi sommes humains, des homo sapiens, je veux dire. Et votre…, pardonnez l'expression, votre vieux tacot n'est qu'une vaine tentative de modélisation d’intelligence artificielle qui a échoué.

- Et pourtant…

- Et pourtant, et pourtant… Jetez au diable cette vieille machine, et le trimestre prochain, je vous le promets, nous vous installerons un calculateur dernier modèle. Pensez-y, mon vieux.

- D'accord, je vais y réfléchir.

- Et n’oubliez pas : ce qui est planifié doit être réalisé, un point c’est tout.

- Je m'y emploierai...