Ilya Varchavsky – Perpetuum mobile (05)

Petites nouvelles russes - Ilya Varchavsky - Deux robots jouant aux échecs
'J'ai bien peur qu’au quinzième coup vous ne soyez mat...'

Илья Варшавский - Ilya Varchavsky
­
Перпе́туум мо́биле (Памфле́т)
­

­Perpetuum mobile (Pamphet)

Пя́тый эпизо́д - Episode cinq

Два́дцать лет спустя́.

Тот же зал заседа́ний. Два автома́та развлека́ются игро́й в ша́хматы.

Рефо́рма имён прони́кла и в среду́ маши́н. У одного́ из них на груди́ значо́к с изображе́нием пенто́да, у друго́го — конденса́тора.

— Шах! — говори́т Пенто́д, дви́гая ферзя́ — Бою́сь, что че́рез пятна́дцать ходо́в вы получа́ете неизбе́жный мат.

Конденса́тор не́сколько секу́нд анализи́рует положе́ние на доске́ и скла́дывает ша́хматы.

— После́днее вре́мя я стал о́чень рассе́янным, — говори́т он, гля́дя на часы́, — Наве́рно, небольша́я поте́ря эми́ссии электро́нов. Одна́ко наш председа́тель что-то запа́здывает.

— Ферри́т — член жюри́ на выпускно́м конце́рте молоды́х маши́нных дарова́ний. Вероя́тно, он ещё там.

— Среди́ них есть действи́тельно о́чень спосо́бные маши́ны, осо́бенно на отделе́нии компози́ции. Математи́ческая симфо́ния, кото́рую я вчера́ слу́шал, великоле́пно напи́сана!

— Прекра́сная вещь! — соглаша́ется Пенто́д. — Осо́бенно хорошо́ звучи́т во второ́й ча́сти фо́рмула Острогра́дского—Га́усса, хотя́ второ́й интегра́л, как мне ка́́жется, взят не оче́нь уве́ренно.

— А вот и Ферри́т!

petites-nouvelles-russes - logo robot

Vingt ans plus tard, dans la même salle, deux automates s'amusent à jouer aux échecs.

La réforme des noms qu’avaient bien auparavant initiée les humains a depuis pénétré le monde des robots. L'un d'eux porte sur sa poitrine un badge représentant une lampe-diode, l'autre un condensateur.

Echec ! dit Lampe-diode, en déplaçant sa reine. J'ai bien peur qu’au quinzième coup vous ne soyez inévitablement mat.

Condensateur analyse quelques secondes la position sur l'échiquier puis couche son roi.

- Je suis bien distrait ces derniers temps, dit-il en regardant sa montre. Probablement une légère fuite d'électrons. Tiens, tiens, il semble que notre président soit un peu en retard.

- Electro-aimant est membre du jury du concert de fin d'études des jeunes talents automates. Il est probablement encore là-bas.

- Parmi ces élèves, il y en a qui sont carrément performants, notamment dans la classe de composition. La dernière symphonie mathématique que j'ai écoutée d’eux hier est remarquable !

- Une œuvre merveilleuse, en effet ! approuve Lampe-diode. La formule Ostrogradsky-Gauss¹ sonne particulièrement bien dans le deuxième mouvement, bien que l’intégrale seconde, me semble-t-il, n’ait pas été résolue avec certitude.

- Voici Electro-aimant !

1. Mikhaïl Ostrogradsky (Михаил Васильевич Остроградский) (1801-1862) et Carl Friedrich Gauss (1777-1855) furent tous deux deux scientifiques célèbres.